Zico e Zeca - A Caneta e a Enxada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zico e Zeca - A Caneta e a Enxada




A Caneta e a Enxada
The Pen and the Hoe
"Certa vez uma caneta foi passear no sertão
"Once a pen went for a walk in the backlands
Encontrou-se com uma enxada fazendo a plantação
Met a hoe planting in the ground
A enxada muito humilde foi lhe fazer saudação
The hoe, very humble, went to greet her
Mas a caneta soberba não quis pegar sua mão
But the haughty pen refused to take her hand
E ainda por desaforo lhe passou uma repreensão"
And even, as an insult, gave her a reprimand"
Disse a caneta pra enxada não vem perto de mim não
The pen said to the hoe, "Don't come near me
Você está suja de terra de terra suja do chão
You're dirty with earth, dirty with the ground
Sabe com quem está falando veja sua posição
Do you know who you're talking to? Look at your position
E não se esqueça à distância da nossa separação
And don't forget the distance that separates us
E sou a caneta dourada que escreve no tabelião
I'm the golden pen that writes in the notary's office
Eu escrevo pros governos as leis da constituição
I write the laws of the constitution for governments
Escrevi em papel de linho pros ricaços e pros barão
I've written on linen paper for the rich and the barons
ando na mão dos mestres dos homens de posição
I'm only held by teachers, by men of position
A enxada respondeu: de fato vivo no chão
The hoe replied, "Indeed, I live in the ground
Pra poder dar o que comer e vestir o seu patrão
To be able to give you food and clothing for your boss
Eu vim no mundo primeiro quase no tempo de Adão
I came into the world first, almost in the time of Adam
Se não fosse o meu sustento ninguém tinha instrução
If it weren't for my sustenance, no one would have education
Vai-te caneta orgulhosa vergonha da geração
Go, proud pen, shame of your generation
A sua alta nobreza não passa de pretensão
Your lofty nobility is nothing but pretense
Você diz que escreve tudo tem uma coisa que não
You say you write everything, but there's one thing you don't
É a palavra bonita que se chama educação
The beautiful word called education





Writer(s): Capitão Baldoino, Teddy Vieira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.