Zico & Zeca - A Enxada e a Caneta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zico & Zeca - A Enxada e a Caneta




A Enxada e a Caneta
A Enxada e a Caneta
Certa vez uma caneta foi passear no sertão
Once, a pen went for a stroll in the outback
Encontrou-se com uma enxada fazendo uma prantação
She met a hoe making a plantation
A enxada, muito humilde, foi lhe fazer saudação
The hoe, very humble, went to greet her
Mas a caneta, sorberba, não quis pegar na sua mão
But the pen, arrogant, refused to take her hand
E ainda, por desaforo, lhe passou uma repreensão
And even, as an insult, gave her a rebuke
Disse a caneta pra enxada: não vem perto de mim, não
The pen said to the hoe: don't come near me, no
Você suja de terra, de terra suja do chão
You're dirty with earth, dirty with the soil
Sabe com quem falando? Veja a sua posição
Do you know who you're talking to? Look at your position
E não esqueça a distância da nossa separação
And don't forget the distance of our separation
Eu sou a caneta dourada que escreve nos tabelião
I am the golden pen that writes in the notaries
Eu escrevo pros governo a lei da constiuição
I write for the governments the law of the Constitution
Escrevo em papel de linho pros ricaço e pros barão
I write on linen paper for the rich and the barons
ando na mão dos mestre e dos home de posição
I only go in the hands of the masters and the men of position
A enxada respondeu: de fato, eu vivo no chão
The hoe replied: indeed, I live on the ground
Pra poder dar o que comer e vestir o seu patrão
So that I can provide food and clothing for your boss
Eu vim no mundo primeiro, quase no tempo de Adão
I came into the world first, almost in the time of Adam
Se não fosse o meu sustento, ninguém tinha instrução
If it weren't for my sustenance, no one would have instruction
Mas que caneta orguiosa', vergonha da geração
But what an arrogant pen, a shame for the generation
A tua arta nobreza' não passa de pretenção
Your noble art is nothing but pretense
Você diz que escreve tudo, tem uma coisa que não
You say you write everything, there's one thing you don't
É a palavra bonita que se chama educação
It's the beautiful word that is called education






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.