Zico e Zeca - Saudade - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zico e Zeca - Saudade




Saudade
Saudade
Saudade no peito não tem outro jeito o remédio é cantar
Nostalgia in my chest has no other way out but to sing
Eu canto baixinho no braço do pinho em pleno luar
I sing softly in the pine's arms in the full moonlight
Às vezes suponho que tudo é um sonho mais tudo é real
Sometimes I suppose that everything is a dream, but everything is real
Porque na estrada cantando,
Because while singing on the road,
No céu vou olhando a estrela brilhar
I look at the star shining in the sky
No meu pensamento até a voz do vento eu escuto falar
In my thoughts, I even hear the voice of the wind speaking
Aquela ingrata é que me maltrata e me faz suspirar
That ungrateful woman is maltreating me and making me sigh
Eu juro e não minto tudo quanto eu sinto
I swear and don't lie, all that I feel
E não posso explicar.
And I can't explain it.
A culpa é daquela fingida arruinou minha vida
It's that pretender's fault, she ruined my life
Pra outro gozar
For another to enjoy
Ninguém reconhece o quanto padece um peito judiado
No one recognizes how much a tormented chest suffers
Eu vivo cantando e às vezes suspirando sem ela ao meu lado
I live singing and sometimes sighing, without her by my side
A vida é penosa a estrada é enganosa sempre desprezado
Life is painful, the road is deceptive, always despised
Eu vivo sem ter alegria
I live without joy
Passo noite e dia sonhando acordado Vivo sem ter alegria
I spend nights and days dreaming awake
Passo noite e dia sonhando acordado
I spend nights and days dreaming awake






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.