Paroles et traduction Zico feat. IU - SoulMate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
젊음의
한복판에서
In
the
midst
of
our
youth,
두
남녀가
사는
작은
섬
Two
people
live
on
a
small
island.
네
기분이
여기
날씨고
Your
mood
is
the
weather
here,
새빨간
열매가
열렸어
A
bright
red
fruit
has
opened.
조금
낯설었던
맞은편
A
person
that
was
once
a
stranger,
이제
내가
제일
아끼는
곳
Has
now
become
the
one
I
cherish
the
most.
나오기
싫은
이부자리
같아
It's
like
a
cozy
quilt
I
don't
want
to
leave,
대체
왜
너여야만
했는지
I
wonder
why
it
had
to
be
you.
매일
다른
이유를
말해줄게
Every
day,
I'll
give
you
a
different
reason,
형체를
알아보지
못해도
Even
if
I
can't
see
your
shape,
테두리를
함께
그릴
사람
I
know
you're
the
one
I'll
draw
the
border
with.
오래
기다렸지
I've
waited
for
you
for
a
long
time,
안녕
나의
소울메이트
Hello,
my
soulmate.
모든
게
너다워졌어
Everything
has
become
you,
투명한
매듭에
묶여
Tied
up
in
a
transparent
knot.
한시도
이곳을
못
떠나
I
can't
leave
this
place
for
a
second,
Stuck
with
each
other
Stuck
with
each
other.
큰
소파에
누워
스푼
하나로
Lying
on
a
big
sofa,
eating
ice
cream
with
one
spoon,
장난치며
먹는
아이스크림
Joking
around
as
we
eat.
춤을
춰
낮부터
아무런
반주
없이
Dancing
all
day
without
any
music.
말풍선이
가득한
둘만의
파티
A
party
just
for
the
two
of
us,
filled
with
speech
bubbles.
숨
쉴
때마다
향이
날
수
있어
My
breath
is
fragrant,
잠에서
깨는
일도
신날
수
있어
Waking
up
can
be
a
joy.
일어나지
않은
일로
질투
날
수
있어
Even
not
waking
up
can
make
me
jealous.
티격태격할
때
많지만
it's
fine
We
argue
a
lot,
but
it's
fine.
각자의
시계를
꺼낸
채
We've
turned
off
our
watches,
아낌없이
모래알
쏟네
yeah
And
are
pouring
out
sand
without
care,
yeah.
평생
근사한
날만
준대도
Even
if
life
gave
us
only
wonderful
days,
우리한테
돌아갈
마음뿐이야
Our
hearts
would
only
long
to
return
to
each
other.
오래
기다렸지
I've
waited
for
you
for
a
long
time,
안녕
나의
소울메이트
Hello,
my
soulmate.
모든
게
너다워졌어
Everything
has
become
you,
투명한
매듭에
묶여
Tied
up
in
a
transparent
knot.
한시도
이곳을
못
떠나
I
can't
leave
this
place
for
a
second.
Love
is
the
true
art
Love
is
the
true
art,
표현력이
갈수록
늘어나
My
ability
to
express
myself
grows.
넌
날
글
짓고
그림
그리게
해
You
make
me
write
and
draw.
만나는
순간
The
moment
we
met,
어딘가로
계속
여행
다니는
느낌
It
felt
like
we
were
starting
a
journey
somewhere.
Oh
I'll
stay
by
your
side
Oh,
I'll
stay
by
your
side,
오래
기다렸지
I've
waited
for
you
for
a
long
time,
안녕
나의
소울메이트
Hello,
my
soulmate.
모든
게
너다워졌어
Everything
has
become
you,
투명한
매듭에
묶여
Tied
up
in
a
transparent
knot.
한시도
이곳을
못
떠나
I
can't
leave
this
place
for
a
second.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pop.time
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.