Paroles et traduction Zifou - Matrixé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tant
qu'j'aurais
pas
l'milion
de
dollars,
As
long
as
I
don't
have
a
million
dollars,
Je
serais
Matrixé,
I'll
be
Matrixed,
Ma
Femme,
Une
Villa,
Peinard,
My
wife,
a
villa,
peace
of
mind,
Je
Serais
Matrixé.
I'll
be
Matrixed.
Les
p'tits
quittent
tous
les
cours,
The
kids
are
all
skipping
school,
Car
ils
sont
Matrixés,
Cause
they're
Matrixed,
Mon
coeur
n'vend
plus
d'amour,
My
heart
don't
sell
love
no
more,
Car
il
est
Matrixé.
Cause
it's
Matrixed.
J'suis
Matrixé,
I'm
Matrixed,
Comme
dans
un
film,
Like
in
a
movie,
Depuis
qu'elle
m'a
dit
qu'elle
voulait
pas
s'poser,
Ever
since
she
told
me
she
didn't
wanna
settle
down,
J'roule
dans
la
ville,
I'm
driving
around
the
city,
C'est
vide
comme
une
île,
It's
empty
like
an
island,
Laissez-moi
rouler,
Let
me
ride,
Et
ouais
j'suis
bien
tout
seul.
Yeah,
I'm
good
all
alone.
J'avance
et
j'évite
les
contrôles,
I'm
moving
forward
and
avoiding
the
controls,
Que
des
vrais
amis
qui
m'épaulent,
Only
real
friends
holding
me
up,
Elle
t'a
dit:
"je
t'aime",
She
told
you:
"I
love
you",
Tu
la
ken,
tu
la
traînes,
tu
l'appelles,
You
fuck
her,
you
drag
her
around,
you
call
her,
Dommage
elle
t'a
caché
le
môme.
Too
bad
she
hid
the
kid
from
you.
J'suis
Matrixé
comme
un
barbus
dans
l'train,
I'm
Matrixed
like
a
bearded
guy
on
the
train,
Un
détenu
qui
sort
demain,
A
prisoner
getting
out
tomorrow,
Une
ex-pute
qui
devient
une
fille
bien,
An
ex-whore
becoming
a
good
girl,
Des
fois
j'me
d'mande
comment
trouver
l'chemin.
Sometimes
I
wonder
how
to
find
my
way.
J'me
sents
pas
bien
quand
j'suis
loin
de
mon
bled,
I
don't
feel
good
when
I'm
far
from
my
hood,
Matrixé,
j'ai
l'coeur
en
miette,
Matrixed,
my
heart
is
in
pieces,
J'en
ai
marre
de
toutes
leur
disquettes,
I'm
tired
of
all
their
bullshit,
Donc
j'mélange
ma
haine
à
la
fête.
So
I
mix
my
hate
with
the
party.
Je
mélange,
je
mélange,
je
mélange,
je
mélange,
I
mix,
I
mix,
I
mix,
I
mix,
Je
mélange,
je
mélange,
je
mélange,
je
mélange,
I
mix,
I
mix,
I
mix,
I
mix,
Dans
ma
tête
c'est
Matrixé
et
ça
vous
dérange,
In
my
head
it's
Matrixed
and
it
bothers
you,
Je
mélange,
je
mélange,
je
mélange,
je
mélange.
I
mix,
I
mix,
I
mix,
I
mix.
Tant
qu'j'aurais
pas
l'milion
de
dollars,
As
long
as
I
don't
have
a
million
dollars,
Je
serais
Matrixé,
I'll
be
Matrixed,
Une
Femme,
Une
Villa,
Peinard,
A
wife,
a
villa,
peace
of
mind,
Je
Serais
Matrixé.
I'll
be
Matrixed.
Les
p'tits
quittent
tous
les
cours,
The
kids
are
all
skipping
school,
Car
ils
sont
Matrixés,
Cause
they're
Matrixed,
Mon
coeur
n'vend
plus
d'amour,
My
heart
don't
sell
love
no
more,
Car
il
est
Matrixé
Cause
it's
Matrixed.
J'suis
Matrixé,
j'suis
Matrixé,
I'm
Matrixed,
I'm
Matrixed,
J'voulais
la
vie
de
rêve,
ils
voulaient
m'voir
chuté,
I
wanted
the
dream
life,
they
wanted
to
see
me
fall,
J'suis
Matrixé,
j'suis
Matrixé,
I'm
Matrixed,
I'm
Matrixed,
J'voulais
la
vie
de
rêve,
ils
voulaient
m'voir
chuté.
I
wanted
the
dream
life,
they
wanted
to
see
me
fall.
J'suis
Matrixé,
j'me
sens
bien
à
l'hôtel,
I'm
Matrixed,
I
feel
good
at
the
hotel,
Trop
d'concquêtes,
j'sais
même
plus
c'est
laquelle,
Too
many
conquests,
I
don't
even
know
which
one
it
is,
J'vous
mens
si
j'vous
dis
qu'j'suis
un
Saint,
I'm
lying
if
I
tell
you
I'm
a
saint,
Beaucoup
d'tensions
quand
il
y
a
plus
de
"Massa(h)".
A
lot
of
tension
when
there's
no
more
"Massa(h)".
J'suis
Matrixé
comme
l'équipe
du
Barça,
I'm
Matrixed
like
the
Barça
team,
Autour
de
moi,
tous
mes
gars
ont
l'brassard,
Around
me,
all
my
guys
have
the
armband,
"Roissy
hood",
nan
c'est
pas
la
campagne,
"Roissy
hood",
no
it's
not
the
countryside,
Demandes
à
Pogba
qu'il
t'accompagne.
Ask
Pogba
to
go
with
you.
Matrixé
comme
un
guetteur
au
bloc,
Matrixed
like
a
lookout
on
the
block,
Un
mec
pété
au
volant
d'sa
loc'
A
guy
wasted
at
the
wheel
of
his
rental,
Un
p'tit
qui
voit
son
premier
flash,
A
kid
seeing
his
first
flash,
Omar
Sy
a
son
premier
tournage.
Omar
Sy
gets
his
first
shoot.
Matrixé,
je
ressens
comme
un
manque,
Matrixed,
I
feel
like
something's
missing,
Un
braqueur
passant
devant
une
banque,
A
robber
passing
by
a
bank,
Une
mère
qui
voit
qu'son
fils
se
drogue,
A
mother
who
sees
her
son
doing
drugs,
Une
Perquis'
qui
défoncera
ta
porte.
A
search
that'll
break
down
your
door.
Je
mélange,
je
mélange,
je
mélange,
je
mélange,
I
mix,
I
mix,
I
mix,
I
mix,
Je
mélange,
je
mélange,
je
mélange,
je
mélange,
I
mix,
I
mix,
I
mix,
I
mix,
Dans
ma
tête
c'est
Matrixé
et
ça
vous
dérange,
In
my
head
it's
Matrixed
and
it
bothers
you,
Je
mélange,
je
mélange,
je
mélange,
je
mélange.
I
mix,
I
mix,
I
mix,
I
mix.
Tant
qu'j'aurais
pas
l'milion
de
dollars,
As
long
as
I
don't
have
a
million
dollars,
Je
serais
Matrixé,
I'll
be
Matrixed,
Une
Femme,
Une
Villa,
Peinard,
A
wife,
a
villa,
peace
of
mind,
Je
Serais
Matrixé.
I'll
be
Matrixed.
Les
p'tits
quittent
tous
les
cours,
The
kids
are
all
skipping
school,
Car
ils
sont
Matrixés'
Cause
they're
Matrixed,
Mon
coeur
n'vend
plus
d'amour,
My
heart
don't
sell
love
no
more,
Car
il
est
Matrixé
Cause
it's
Matrixed.
J'suis
Matrixé,
j'suis
Matrixé,
I'm
Matrixed,
I'm
Matrixed,
J'voulais
la
vie
de
rêve,
ils
voulaient
m'voir
chuté,
I
wanted
the
dream
life,
they
wanted
to
see
me
fall,
J'suis
Matrixé,
j'suis
Matrixé,
I'm
Matrixed,
I'm
Matrixed,
J'voulais
la
vie
de
rêve,
ils
voulaient
m'voir
chuté.
I
wanted
the
dream
life,
they
wanted
to
see
me
fall.
Tout
l'monde,
tout
l'monde
est
Matrixé,
Everybody,
everybody's
Matrixed,
Mes
ennemis
sont
tous
Matrixés,
My
enemies
are
all
Matrixed,
On
vit
dans
un
Monde
Matrixé,
We
live
in
a
Matrixed
world,
Zifou,
Zifou
le
Matrixé...
Zifou,
Zifou
the
Matrixed...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): nelj
Album
Matrixé
date de sortie
30-03-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.