Zifou - Matrixé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zifou - Matrixé




Matrixé
Matrixed
Tant qu'j'aurais pas l'milion de dollars,
As long as I don't have a million dollars,
Je serais Matrixé,
I'll be Matrixed,
Ma Femme, Une Villa, Peinard,
My wife, a villa, peace of mind,
Je Serais Matrixé.
I'll be Matrixed.
Les p'tits quittent tous les cours,
The kids are all skipping school,
Car ils sont Matrixés,
Cause they're Matrixed,
Mon coeur n'vend plus d'amour,
My heart don't sell love no more,
Car il est Matrixé.
Cause it's Matrixed.
J'suis Matrixé,
I'm Matrixed,
Comme dans un film,
Like in a movie,
Depuis qu'elle m'a dit qu'elle voulait pas s'poser,
Ever since she told me she didn't wanna settle down,
J'roule dans la ville,
I'm driving around the city,
C'est vide comme une île,
It's empty like an island,
Laissez-moi rouler,
Let me ride,
Et ouais j'suis bien tout seul.
Yeah, I'm good all alone.
J'avance et j'évite les contrôles,
I'm moving forward and avoiding the controls,
Que des vrais amis qui m'épaulent,
Only real friends holding me up,
Elle t'a dit: "je t'aime",
She told you: "I love you",
Tu la ken, tu la traînes, tu l'appelles,
You fuck her, you drag her around, you call her,
Dommage elle t'a caché le môme.
Too bad she hid the kid from you.
J'suis Matrixé comme un barbus dans l'train,
I'm Matrixed like a bearded guy on the train,
Un détenu qui sort demain,
A prisoner getting out tomorrow,
Une ex-pute qui devient une fille bien,
An ex-whore becoming a good girl,
Des fois j'me d'mande comment trouver l'chemin.
Sometimes I wonder how to find my way.
J'me sents pas bien quand j'suis loin de mon bled,
I don't feel good when I'm far from my hood,
Matrixé, j'ai l'coeur en miette,
Matrixed, my heart is in pieces,
J'en ai marre de toutes leur disquettes,
I'm tired of all their bullshit,
Donc j'mélange ma haine à la fête.
So I mix my hate with the party.
Je mélange, je mélange, je mélange, je mélange,
I mix, I mix, I mix, I mix,
Je mélange, je mélange, je mélange, je mélange,
I mix, I mix, I mix, I mix,
Dans ma tête c'est Matrixé et ça vous dérange,
In my head it's Matrixed and it bothers you,
Je mélange, je mélange, je mélange, je mélange.
I mix, I mix, I mix, I mix.
Tant qu'j'aurais pas l'milion de dollars,
As long as I don't have a million dollars,
Je serais Matrixé,
I'll be Matrixed,
Une Femme, Une Villa, Peinard,
A wife, a villa, peace of mind,
Je Serais Matrixé.
I'll be Matrixed.
Les p'tits quittent tous les cours,
The kids are all skipping school,
Car ils sont Matrixés,
Cause they're Matrixed,
Mon coeur n'vend plus d'amour,
My heart don't sell love no more,
Car il est Matrixé
Cause it's Matrixed.
J'suis Matrixé, j'suis Matrixé,
I'm Matrixed, I'm Matrixed,
J'voulais la vie de rêve, ils voulaient m'voir chuté,
I wanted the dream life, they wanted to see me fall,
J'suis Matrixé, j'suis Matrixé,
I'm Matrixed, I'm Matrixed,
J'voulais la vie de rêve, ils voulaient m'voir chuté.
I wanted the dream life, they wanted to see me fall.
J'suis Matrixé, j'me sens bien à l'hôtel,
I'm Matrixed, I feel good at the hotel,
Trop d'concquêtes, j'sais même plus c'est laquelle,
Too many conquests, I don't even know which one it is,
J'vous mens si j'vous dis qu'j'suis un Saint,
I'm lying if I tell you I'm a saint,
Beaucoup d'tensions quand il y a plus de "Massa(h)".
A lot of tension when there's no more "Massa(h)".
J'suis Matrixé comme l'équipe du Barça,
I'm Matrixed like the Barça team,
Autour de moi, tous mes gars ont l'brassard,
Around me, all my guys have the armband,
"Roissy hood", nan c'est pas la campagne,
"Roissy hood", no it's not the countryside,
Demandes à Pogba qu'il t'accompagne.
Ask Pogba to go with you.
Matrixé comme un guetteur au bloc,
Matrixed like a lookout on the block,
Un mec pété au volant d'sa loc'
A guy wasted at the wheel of his rental,
Un p'tit qui voit son premier flash,
A kid seeing his first flash,
Omar Sy a son premier tournage.
Omar Sy gets his first shoot.
Matrixé, je ressens comme un manque,
Matrixed, I feel like something's missing,
Un braqueur passant devant une banque,
A robber passing by a bank,
Une mère qui voit qu'son fils se drogue,
A mother who sees her son doing drugs,
Une Perquis' qui défoncera ta porte.
A search that'll break down your door.
Je mélange, je mélange, je mélange, je mélange,
I mix, I mix, I mix, I mix,
Je mélange, je mélange, je mélange, je mélange,
I mix, I mix, I mix, I mix,
Dans ma tête c'est Matrixé et ça vous dérange,
In my head it's Matrixed and it bothers you,
Je mélange, je mélange, je mélange, je mélange.
I mix, I mix, I mix, I mix.
Tant qu'j'aurais pas l'milion de dollars,
As long as I don't have a million dollars,
Je serais Matrixé,
I'll be Matrixed,
Une Femme, Une Villa, Peinard,
A wife, a villa, peace of mind,
Je Serais Matrixé.
I'll be Matrixed.
Les p'tits quittent tous les cours,
The kids are all skipping school,
Car ils sont Matrixés'
Cause they're Matrixed,
Mon coeur n'vend plus d'amour,
My heart don't sell love no more,
Car il est Matrixé
Cause it's Matrixed.
J'suis Matrixé, j'suis Matrixé,
I'm Matrixed, I'm Matrixed,
J'voulais la vie de rêve, ils voulaient m'voir chuté,
I wanted the dream life, they wanted to see me fall,
J'suis Matrixé, j'suis Matrixé,
I'm Matrixed, I'm Matrixed,
J'voulais la vie de rêve, ils voulaient m'voir chuté.
I wanted the dream life, they wanted to see me fall.
Tout l'monde, tout l'monde est Matrixé,
Everybody, everybody's Matrixed,
Mes ennemis sont tous Matrixés,
My enemies are all Matrixed,
On vit dans un Monde Matrixé,
We live in a Matrixed world,
Zifou, Zifou le Matrixé...
Zifou, Zifou the Matrixed...





Writer(s): nelj


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.