Zifou - Mes Potes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zifou - Mes Potes




Mes Potes
My Bros
Si t'as besoin d'un billet je suis Al
If you need a bill, I'm Al
Une embrouille a réglé je suis Al
A fight to settle, I'm Al
N'écoute pas les rumeurs je suis al
Don't listen to the rumors, I'm Al
Si tu veux te chopper ta soeur je serais
If you wanna hook up with your sister, I'll be
Al
Al
Parce que t'es mon pote pote pote parce que t'es mon pote
Because you're my bro bro bro because you're my bro
Parce que t'es mon pote pote pote parce que t'es mon pote
Because you're my bro bro bro because you're my bro
Messages a tout mes frères mes potos mes remises, appelle moi sur mon phone si cet enculé te la mise
Messages to all my brothers my bros my remises, call me on my phone if this asshole is putting it on you
Pour mes potos je lâches tout leurs paroles n'ont pas de prix je vais prendre le dernier train avec la pétasse dans mon lit en monte ensemble sur baris les contrôleurs nous haïsse si tu as besoin d'une recharge tkt pas jte passe mon Khalis et si devant la boite le videur te recale dis toi que ma soirée est morte donc vas y on remballe on s'est vidé les poches traîné dans tout les Porsche fourré des meufs belle, fourré des meufs moches
For my bros I drop everything their words have no price I'm gonna take the last train with the chick in my bed we ride together on baris the controllers hate us if you need a top up don't worry I'll give you my Khalis and if in front of the club the bouncer bounces you tell yourself that my night is dead so come on let's pack up we emptied our pockets dragged in every Porsche stuffed with beautiful chicks, stuffed with ugly chicks
Frero plus t'en passe moi je flanche malgré toute ses année rien ne change
Bro, the more it goes by, the more I flank despite all these years nothing changes
Si t'as besoin d'un billet je suis Al
If you need a bill, I'm Al
Une embrouille a réglé je suis Al
A fight to settle, I'm Al
N'écoute pas les rumeurs je suis al
Don't listen to the rumors, I'm Al
Si tu veux te chopper ta soeur je serais
If you wanna hook up with your sister, I'll be
Al
Al
Parce que t'es mon pote pote pote parce que t'es mon pote
Because you're my bro bro bro because you're my bro
Parce que t'es mon pote pote pote parce que t'es mon pote
Because you're my bro bro bro because you're my bro
Toujours dans la même équipe ensemble on prends des risques fait moi une belle passe grâce a toi frère j'égalise si tu veux les minette je te les passe chez nous y'a pas de creuvars on s'embrouille jamais pour des tass
Always in the same team together we take risks make me a nice pass thanks to you bro I equalize if you want the chicks I'll pass them to you at our place there are no crevars we never fight over tass
Normal jte prête ma caisse mais avant passe moi l'adresse 'oublie pas de mettre l'essence parce que demain je dois fuser a maisse (Non tkt pas je dois juste aller voir un bord si t'es chaud gros suit moi fait copine même pour faire du sport) on a vecu le pire la folie les envies on ne sais jamais battue devancé ou trahis, l'avenir nous dira si j'avais raison pour l'instant on avance ensemble même sans raison
Normal I lend you my car but first give me the address 'don't forget to put gas in it because tomorrow I have to split to Maisse (No worries I just have to go see an edge if you're up for it bro follow me make girlfriend even to play sports) we've been through the worst the madness the desires we've never been beaten overtaken or betrayed, the future will tell us if I was right for the moment we move forward together even without reason
Si t'as besoin d'un billet je suis Al
If you need a bill, I'm Al
Une embrouille a réglé je suis Al
A fight to settle, I'm Al
N'écoute pas les rumeurs je suis al
Don't listen to the rumors, I'm Al
Si tu veux te chopper ta soeur je serais
If you wanna hook up with your sister, I'll be
Al
Al
Parce que t'es mon pote pote pote parce que t'es mon pote
Because you're my bro bro bro because you're my bro
Parce que t'es mon pote pote pote parce que t'es mon pote
Because you're my bro bro bro because you're my bro
Je te le redis tu le sais ensemble on sais qui sait du primaire au collège jusqu'au lycée au cartier en vacances tu sais très bien ce que je pense on a pas itou perdre dans la petite délinquance les bagarres on les compte sans jamais poussé la fonte des fois j'aimais ta brune toi tu kiffais ma blonde wesh wesh wesh ma gueule viens on s'pete
I'm telling you again you know it together we know who knows from primary to college to high school to the neighborhood on vacation you know very well what I think we have no itou to lose in petty delinquency the fights we count them without ever pushing the cast iron sometimes I liked your brunette you were digging my blonde wesh wesh wesh my girl come on let's fart
Prépare les billets pour marakesh ou bien phuket
Get the tickets ready for Marrakech or Phuket
Yeah je passe le salam a tout mes frères sofiane tairon bryan et mounir bakari on se sait j'oublie pas boubou daouda et dimé glen glensmi c'est la meme melji moumsi zila et oussen j'oublie des tetes j'oublie des potes mais tkt pas dans ma téte y'a aucune faute
Yeah I pass the salam to all my brothers sofiane tairon bryan and mounir bakari we know each other I don't forget boubou daouda and dime glen glensmi it's the same melji moumsi zila and oussen I forget heads I forget friends but don't worry in my head there's no mistake
Si t'as besoin d'un billet je suis Al
If you need a bill, I'm Al
Une embrouille a réglé je suis Al
A fight to settle, I'm Al
N'écoute pas les rumeurs je suis al
Don't listen to the rumors, I'm Al
Si tu veux te chopper ta soeur je serais
If you wanna hook up with your sister, I'll be
Al
Al
Parce que t'es mon pote pote pote parce que t'es mon pote
Because you're my bro bro bro because you're my bro
Parce que t'es mon pote pote pote parce que t'es mon pote
Because you're my bro bro bro because you're my bro





Writer(s): boussad badji, faouzi kojmane, edwyn mac lennan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.