Paroles et traduction Zigfrīds Muktupāvels - Ak, tu priecīga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ak, tu priecīga
Ах, ты радостная
Ak,
tu
priecīga,
ak,
tu
svētīga,
Ах,
ты
радостная,
ах,
ты
благословенная,
Ziemassvētku
dieniņa!
Рождественская
день!
Kristus
ir
dzimis,
Христос
родился,
Viss
ienaids
rimis.
Вся
вражда
утихла.
Priecājies,
priecājies,
draudze!
Радуйся,
радуйся,
паства!
Ak,
tu
priecīga,
ak,
tu
svētīga,
Ах,
ты
радостная,
ах,
ты
благословенная,
Ziemassvētku
dieniņa!
Рождественская
день!
Kristus
ir
nācis,
Христос
пришёл,
Pestīt
mūs
sācis,
Спасать
нас
начал.
Priecājies,
priecājies,
draudze!
Радуйся,
радуйся,
паства!
Ak,
tu
priecīga,
ak,
tu
svētīga,
Ах,
ты
радостная,
ах,
ты
благословенная,
Ziemassvētku
dieniņa!
Рождественская
день!
Eņģeļi
nekavē,
Kristu
tie
slavē.
Ангелы,
не
медля,
Христа
прославляют.
Priecājies,
priecājies,
draudze!
Радуйся,
радуйся,
паства!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeinrich Holzschuher, Johannes Daniel Falk, Sicilian Folk Song
1
Zvaniņš skan
2
Ne Šūpulī Greznā
3
No Debesīm Šurp
4
Pošam Visu Greznā Rota
5
Ziemassvētku Vakars
6
Nāciet, Jūs gani
7
Mums Bērniņš Šodien Piedzims
8
Kurš Ir Šid Bērns?
9
Debespulks Dzied Apstarots
10
Jūs, Ticīgie Nāciet
11
Ej, Stāsti Kalnos, Lejās
12
Klusa nakts, svēta nakts
13
Tu mazā, klusā Betlēme
14
Es skaistu rozīt' zinu
15
Pār mazo ciemu ielejā
16
Ak, tu priecīga
17
Eņģeļus Mēs Dzirdam
18
Jūs, bērniņi, nāciet
19
Ak, eglīte, ak, eglīte
20
Cik koši svētku egle laistās
21
Priecīgi Ziemassvētki klāt
22
Katru gad' no jauna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.