Zigfrīds Muktupāvels - Kad Man Maziņam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zigfrīds Muktupāvels - Kad Man Maziņam




Kad Man Maziņam
When I Was Small
...
...
Kad man maziņam krūtīs iedūrās
When I was small and felt a sudden pain
Akla sāpe nezināms drauds
A blind ache like an unknown threat
Māte teica:"Tas tikai tāpēc,
Mother said: "It's only because,
Tikai tāpēc, dēliņ, ka audz!"
Only because, my son, you grow!"
Laikam caurvējā esmu stāvējis,
I guess I stood in a draft,
Akla sāpe skursteņos kauc.
The blind pain howls in the chimneys.
Laikam caurvējā esmu stāvējis,
I guess I stood in a draft,
Akla sāpe skursteņos kauc.
The blind pain howls in the chimneys.
Kas man sacīs: tas tikai tāpēc,
Who will tell me: it's only because,
Tikai tāpēc, dēliņ, ka audz?
Only because, my son, you grow?
Vecais zābaciņš, manā bērnībā,
Old little boot, in my childhood,
lai projām, projām to sviež?
How can I throw it away?
Vecais zābaciņš, mātes gādātais,
Old little boot, provided by mother,
Nepanesami spiež.
It pinches unbearably.
Kad man maziņam krūtīs iedūrās
When I was small and felt a sudden pain
Akla sāpe nezināms drauds,
A blind ache like an unknown threat,
Māte teica:"Tas tikai tāpēc
Mother said: "It's only because
Tikai tāpēc, dēliņ, ka audz!"
Only because, my son, you grow!"
Laikam caurvējā esmu stāvējis,
I guess I stood in a draft,
Akla sāpe skursteņos kauc.
The blind pain howls in the chimneys.
Kas man sacīs: tas tikai tāpēc,
Who will tell me: it's only because,
Tikai tāpēc, dēliņ, ka audz?
Only because, my son, you grow?
Vecais zābaciņš, manā bērnībā,
Old little boot, in my childhood,
Vecais zābaciņš, mātes gādātais,
Old little boot, provided by mother,
Nepanesami spiež.
It pinches unbearably.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.