Zigfrīds Muktupāvels - Pār mazo ciemu ielejā - traduction des paroles en allemand




Pār mazo ciemu ielejā
Über das kleine Dorf im Tal
Pār mazo ciemu ielejā
Über das kleine Dorf im Tal
Līst zvaigžņu rāmais zelts,
Fällt der Sterne ruhiges Gold,
Un klusās ielās, būdiņās
Und in den stillen Straßen, den Hütten
Šķiet mieram templis celts.
Scheint ein Tempel für den Frieden gebaut.
Bet pāri klusam klajumam
Aber über die stille Weite
Aust gaišums neredzēts:
Dämmert nie gesehene Helligkeit:
Te smelties spēku grūtumam
Hier Kraft für die Mühsal zu schöpfen
Būs ļaudīm novēlēts.
Wird den Leuten vergönnt sein.
Pār zemēm, jūrām, pilsētām
Über Länder, Meere, Städte
Slīd Dieva gars tik kluss,
Gleitet Gottes Geist so still,
Ne acs ko mana, ausis dzird,
Kein Aug' es sieht, kein Ohr es hört,
Tik jausmās nodreb sirds.
Nur in Ahnungen erzittert das Herz.
Pār mazo ciemu ielejā
Über das kleine Dorf im Tal
Līst gaišums neredzēts:
Fällt nie gesehene Helligkeit:
Šī gaisma Dieva sūtīta,
Dieses Licht, von Gott gesandt,
Reiz visus apspīdēs.
Wird einst alle erleuchten.





Writer(s): Edumund H.sears, Richard S.wills


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.