Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu mazā, klusā Betlēme
O du kleines, stilles Bethlehem
Tu
mazā,
klusā
Betlēme,
O
du
kleines,
stilles
Bethlehem,
Uz
tevi
domas
slīd,
Zu
dir
die
Gedanken
gleiten,
Redz
šonakt
visa
pasaule:
Sieh,
heute
Nacht
die
ganze
Welt:
Pār
tevi
gaisma
spīd.
Über
dir
scheint
ein
Licht.
Šai
gaismā
brīnišķīgā,
In
diesem
wunderbaren
Licht,
Kas
tumsas
varu
lauž,
Das
die
Macht
der
Finsternis
bricht,
Dzīst
rētas,
atplaukst
cerība,
Heilen
Wunden,
Hoffnung
blüht
auf,
Sirds
jaunu
dienu
jauž.
Das
Herz
ahnt
einen
neuen
Tag.
Šai
naktī
Kristus
piedzimis,
In
dieser
Nacht
ist
Christus
geboren,
To
debess
draudze
sveic,
Die
himmlische
Gemeinde
grüßt
Ihn,
Kā
bērniņš
Viņš
ir
atnācis
Als
Kindlein
ist
Er
gekommen
Pie
tiem,
kas
Dievu
teic.
Zu
denen,
die
Gott
preisen.
Virs
zemes
ienaids
rimis,
Über
der
Erde
ruht
der
Hass,
Un
cilvēkiem
labs
prāts,
Und
den
Menschen
ist
guter
Wille,
Jo
Dieva
Dēls
ir
atnācis,
Denn
Gottes
Sohn
ist
gekommen,
Kā
sen
bij
sludināts.
Wie
längst
verkündet
war.
Lai
katrā
sirdī
gaiši
skan
Lass
in
jedem
Herzen
hell
erklingen
Šī
Ziemassvētku
vēsts:
Diese
Weihnachtsbotschaft:
Dievs
piedevis
ir
tev
un
man,
Gott
hat
dir
und
mir
vergeben,
Ir
grēku
parāds
dzēsts!
Die
Sündenschuld
ist
getilgt!
Lai
slava
tam,
kas
nācis
Ehre
sei
Dem,
der
gekommen
ist
No
debess
augstumiem
Aus
den
Höhen
des
Himmels
Kā
cilvēks
šeit
starp
cilvēkiem,
Als
Mensch
hier
unter
Menschen,
Lai
mieru
nestu
tiem.
Um
ihnen
Frieden
zu
bringen.
Tu
mazā,
klusā
Betlēme,
O
du
kleines,
stilles
Bethlehem,
Uz
tevi
domas
slīd,
Zu
dir
die
Gedanken
gleiten,
Redz
šonakt
visa
pasaule:
Sieh,
heute
Nacht
die
ganze
Welt:
Tur
Kristus
zvaigzne
spīd.
Dort
scheint
der
Stern
Christi.
Kaut
nakts
vēl
liekas
gara,
Auch
wenn
die
Nacht
noch
lang
scheint,
Aiz
tumsas
diena
aust:
Hinter
der
Dunkelheit
dämmert
der
Tag:
Dievs
visus
mūs
ir
mīlējis,
Gott
hat
uns
alle
geliebt,
Ej
Viņa
slavu
paust!
Geh,
Seinen
Ruhm
zu
verkünden!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arnolds Lūsis, Lewis Henry Redner, Phillips Brooks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.