Zigfrīds Muktupāvels - Ej, Stāsti Kalnos, Lejās - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zigfrīds Muktupāvels - Ej, Stāsti Kalnos, Lejās




Ej, Stāsti Kalnos, Lejās
Oh, Tell the Hills and Valleys
Es Dievu meklēt gāju,
I went to seek God,
Bij vakars, agr(i)s rīts;
In the evening, early morning;
Es ceļa nezināju,
I did not know the way,
Bet Jēzus nāca līdz.
But Jesus came to me.
Ej, stāsti kalnos, lejās,
Go, tell it on the hills, valleys,
Mežos un gravās skaņi sauc!
Out loud in the woods and ravines!
Ej, stāsti kalnos, lejās:
Go, tell it on the hills, valleys:
Ir Glābējs dzimis mums!
A Savior is born to us!
Ka pasaulē Viņš nācis,
That He came to the world,
Kad Dievs to sūtīja,
When God sent Him,
Un visus pestīt sācis
And began to save everyone
Tas vienmēr jāvēsta!
This must always be proclaimed!
Reiz gani lielās bailēs,
Once shepherds in great fear,
Šo vēsti saņēma,
Received this message,
Ka Dievs mīl visus ļaudis,
That God loves all people,
Tur eņģ'ļi dziedāja.
Angels were singing there.
Tik lielā pazemībā
In such great humility
Viņš toreiz piedzima,
He was born then,
Ka augam mīlestībā
That we grow in love
Viņa mācība.
According to His teachings.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.