Ziggy Alberts - 3 Degrees South - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ziggy Alberts - 3 Degrees South




3 Degrees South
Три градуса юга
I hit rock bottom and I held onto the coffee rock
Я достигла дна и ухватилась за каменную чашку кофе
Just hoping there was something in this current
Просто надеясь, что в этом потоке есть что-то
That would take away all of these thoughts above
Что унесёт все эти мысли
Sometimes it feels like I'm back at square one
Иногда чувствую себя вновь на исходной точке
I'm 3 degrees south from where I once was
Я на три градуса южнее от того места, где была когда-то
I need to get lost, in ways I haven't before
Мне нужно заблудиться так, как я ещё никогда не блуждала
Do you believe in me the ways I believe in you?
Ты веришь в меня так же, как я верю в тебя?
And is it just hope that leads us through the night
И надежда ли ведёт нас сквозь ночь
When it's darkness and there isn't any light from the moon?
Когда темно и нет никакого света от луны?
Is it these tides that draw us back closer to shore?
Эти приливы притягивают нас ближе к берегу?
Or is it the sea that lifts us all up, all up, all up?
Или море поднимает нас всех вверх, вверх, вверх?
In the weight of it all, darling when I'm sinking down, hm
Под тяжестью всего этого, дорогая, когда я тону
I dove down you followed me one breath each, it was enough
Я нырнула вниз, и ты последовала за мной, по одному вздоху, этого было достаточно
To understand the urgency, stop fracking for this CSG
Чтобы понять срочность, прекратить добычу сланцевого газа
We need clean water right here and above
Нам нужна чистая вода прямо здесь и там
When I come up, I get so lost in loving you
Когда я поднимаюсь, я так теряюсь в любви к тебе
I find devotion in where we are and who we are now
Я нахожу преданность в том, где мы есть и кто мы сейчас
My fingertips a soft touch against yours
Мои кончики пальцев нежно касаются твоих
My lips drawn to kissing you like the seas to the shore
Мои губы тянутся поцеловать тебя, как море к берегу
Do you believe in me the ways I believe in you?
Ты веришь в меня, так же, как я верю в тебя?
And is it just hope that leads us through the night
И надежда ли ведёт нас сквозь ночь
When it's darkness and there isn't any light from the moon?
Когда темно и нет никакого света от луны?
Is it these tides that draw us back closer to shore?
Эти приливы притягивают нас ближе к берегу?
Or is it the sea that lifts us all up, all up, all up?
Или море поднимает нас всех вверх, вверх, вверх?
In the weight of it all, darling when I'm sinking down, hm
Под тяжестью всего этого, дорогая, когда я тону
Darling when I'm sinking down
Дорогая, когда я тону





Writer(s): ZIGGY ALBERTS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.