Ziggy Alberts - Gone - Acoustic - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ziggy Alberts - Gone - Acoustic




And I watch as the sun goes down, as another day lost for now
И я смотрю, как садится солнце, как еще один потерянный день.
And I wonder where you woke up this morning
И мне интересно, где ты проснулась этим утром,
'Cause it was just last night, but oh your kiss
потому что это было только вчера вечером, но о, Твой поцелуй ...
It was just a touch, but oh your lips
Это было всего лишь прикосновение, но твои губы ...
She was beautiful
Она была прекрасна.
And we put our hands up to the sky, screamed the lyrics loud, not shy
И мы подняли руки к небу, громко прокричали слова песни, не стесняясь.
Then you put your hand in mine and
Затем ты кладешь свою руку в мою и ...
Well they, they fell perfectly together
Что ж, они, они идеально подошли друг другу.
She looks like Pocahontas but, she wears these high-top sneakers
Она похожа на Покахонтас, но носит эти высокие кроссовки.
With a button-up
С пуговицей на пуговицах.
She's so indie but she's, really beautiful, she's beautiful
Она такая инди, но она действительно красива, она прекрасна
And she grabbed me closer so I said
Она прижала меня к себе, и я сказал:
Well hypothetically, theoretically
Ну, гипотетически, теоретически
And well, she said nothing and well she kissed me instead
И вот, она ничего не сказала и вместо этого поцеловала меня.
As the sun starts to rise, and the twilight night is thin
Когда солнце начинает подниматься, и сумерки ночи становятся тонкими.
She kissed me for the last time, and she was
Она поцеловала меня в последний раз.
Gone, gone as the daylight comes
Исчез, исчез с наступлением дня.
And I'll probably never see her again
И, возможно, я больше никогда ее не увижу.
Gone, gone as the daylight comes
Исчез, исчез с наступлением дня.
And I'll probably never see her again
И, возможно, я больше никогда ее не увижу.
Gone, gone as the daylight comes
Исчез, исчез с наступлением дня.
And I'll probably never see her again
И, возможно, я больше никогда ее не увижу.
Gone, gone as the daylight comes
Исчез, исчез с наступлением дня.
And I'm falling in love, and I won't pretend
И я влюбляюсь, и я не буду притворяться.
It was just a fling, but that is the thing
Это была просто интрижка, но в том-то и дело.
'Cause I don't know if I want you to hear this song
Потому что я не знаю, хочу ли я, чтобы ты услышала эту песню.
Would you sing along, would you turn it off or turn it up
Ты бы подпевал, выключил или прибавил звук?
Would you learn the lyrics and come see me the next morning
Выучишь ли ты стихи и придешь ко мне на следующее утро
Because I don't know what I want, or what you want
Потому что я не знаю, чего хочу я или чего хочешь ты.
But the thing is
Но дело в том, что ...
She looks like Pocahontas but, she wears these high-top sneakers
Она похожа на Покахонтас, но носит эти высокие кроссовки.
With a button-up
С пуговицей на пуговицах.
She's so indie but she's, really beautiful, she's beautiful
Она такая инди, но она действительно красива, она прекрасна
And she grabbed me closer so I said
Она обняла меня крепче, и я сказал:
Well hypothetically, theoretically
Ну, гипотетически, теоретически
And well, she said nothing and well she kissed me instead
И вот, она ничего не сказала и вместо этого поцеловала меня.
As the sun starts to rise, and the twilight night is thin
Когда солнце начинает подниматься, и сумерки ночи становятся тонкими.
She kissed me for the last time, and she was
Она поцеловала меня в последний раз.
Gone, gone as the daylight comes
Исчез, исчез с наступлением дня.
And I'll probably never see her again
И, возможно, я больше никогда ее не увижу.
Gone, gone as the daylight comes
Исчез, исчез с наступлением дня.
And I'll probably never see her again
И, возможно, я больше никогда ее не увижу.
Gone, gone as the daylight comes
Исчез, исчез с наступлением дня.
And I'll probably never see her again
И, возможно, я больше никогда ее не увижу.
Gone, gone as the daylight comes
Исчез, исчез с наступлением дня.
And well I'm falling in love, and I won't pretend
И что ж, я влюбляюсь, и я не буду притворяться.





Writer(s): Ziggy Alberts


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.