Paroles et traduction Ziggy Alberts - Gone - Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gone - Acoustic
Ушла - Акустика
And
I
watch
as
the
sun
goes
down,
as
another
day
lost
for
now
И
я
наблюдаю,
как
садится
солнце,
как
ещё
один
день
потерян
пока
And
I
wonder
where
you
woke
up
this
morning
И
я
задаюсь
вопросом,
где
ты
проснулась
этим
утром
'Cause
it
was
just
last
night,
but
oh
your
kiss
Ведь
это
было
только
прошлой
ночью,
но,
о,
твой
поцелуй
It
was
just
a
touch,
but
oh
your
lips
Это
было
лишь
прикосновение,
но,
о,
твои
губы
She
was
beautiful
Ты
была
прекрасна
And
we
put
our
hands
up
to
the
sky,
screamed
the
lyrics
loud,
not
shy
И
мы
подняли
руки
к
небу,
громко
кричали
слова
песни,
не
стесняясь
Then
you
put
your
hand
in
mine
and
Потом
ты
взяла
меня
за
руку,
и
Well
they,
they
fell
perfectly
together
Они,
они
идеально
сошлись
вместе
She
looks
like
Pocahontas
but,
she
wears
these
high-top
sneakers
Ты
похожа
на
Покахонтас,
но
носишь
эти
высокие
кеды
With
a
button-up
С
рубашкой
на
пуговицах
She's
so
indie
but
she's,
really
beautiful,
she's
beautiful
Ты
такая
инди,
но
ты,
правда,
прекрасна,
ты
прекрасна
And
she
grabbed
me
closer
so
I
said
И
ты
притянула
меня
ближе,
поэтому
я
сказал
Well
hypothetically,
theoretically
Ну,
гипотетически,
теоретически
And
well,
she
said
nothing
and
well
she
kissed
me
instead
И,
ну,
ты
ничего
не
сказала
и
вместо
этого
поцеловала
меня
As
the
sun
starts
to
rise,
and
the
twilight
night
is
thin
Когда
солнце
начинает
восходить,
и
сумеречная
ночь
тонка
She
kissed
me
for
the
last
time,
and
she
was
Ты
поцеловала
меня
в
последний
раз,
и
ты
Gone,
gone
as
the
daylight
comes
Ушла,
ушла
с
наступлением
дневного
света
And
I'll
probably
never
see
her
again
И
я,
вероятно,
больше
никогда
тебя
не
увижу
Gone,
gone
as
the
daylight
comes
Ушла,
ушла
с
наступлением
дневного
света
And
I'll
probably
never
see
her
again
И
я,
вероятно,
больше
никогда
тебя
не
увижу
Gone,
gone
as
the
daylight
comes
Ушла,
ушла
с
наступлением
дневного
света
And
I'll
probably
never
see
her
again
И
я,
вероятно,
больше
никогда
тебя
не
увижу
Gone,
gone
as
the
daylight
comes
Ушла,
ушла
с
наступлением
дневного
света
And
I'm
falling
in
love,
and
I
won't
pretend
И
я
влюбляюсь,
и
я
не
буду
притворяться
It
was
just
a
fling,
but
that
is
the
thing
Это
была
просто
интрижка,
но
в
этом-то
и
дело
'Cause
I
don't
know
if
I
want
you
to
hear
this
song
Потому
что
я
не
знаю,
хочу
ли
я,
чтобы
ты
услышала
эту
песню
Would
you
sing
along,
would
you
turn
it
off
or
turn
it
up
Подпевала
бы
ты,
выключила
бы
ты
её
или
сделала
громче
Would
you
learn
the
lyrics
and
come
see
me
the
next
morning
Выучила
бы
ты
слова
и
пришла
бы
ко
мне
следующим
утром
Because
I
don't
know
what
I
want,
or
what
you
want
Потому
что
я
не
знаю,
чего
я
хочу,
или
чего
хочешь
ты
But
the
thing
is
Но
дело
в
том,
что
She
looks
like
Pocahontas
but,
she
wears
these
high-top
sneakers
Ты
похожа
на
Покахонтас,
но
носишь
эти
высокие
кеды
With
a
button-up
С
рубашкой
на
пуговицах
She's
so
indie
but
she's,
really
beautiful,
she's
beautiful
Ты
такая
инди,
но
ты,
правда,
прекрасна,
ты
прекрасна
And
she
grabbed
me
closer
so
I
said
И
ты
притянула
меня
ближе,
поэтому
я
сказал
Well
hypothetically,
theoretically
Ну,
гипотетически,
теоретически
And
well,
she
said
nothing
and
well
she
kissed
me
instead
И,
ну,
ты
ничего
не
сказала
и
вместо
этого
поцеловала
меня
As
the
sun
starts
to
rise,
and
the
twilight
night
is
thin
Когда
солнце
начинает
восходить,
и
сумеречная
ночь
тонка
She
kissed
me
for
the
last
time,
and
she
was
Ты
поцеловала
меня
в
последний
раз,
и
ты
Gone,
gone
as
the
daylight
comes
Ушла,
ушла
с
наступлением
дневного
света
And
I'll
probably
never
see
her
again
И
я,
вероятно,
больше
никогда
тебя
не
увижу
Gone,
gone
as
the
daylight
comes
Ушла,
ушла
с
наступлением
дневного
света
And
I'll
probably
never
see
her
again
И
я,
вероятно,
больше
никогда
тебя
не
увижу
Gone,
gone
as
the
daylight
comes
Ушла,
ушла
с
наступлением
дневного
света
And
I'll
probably
never
see
her
again
И
я,
вероятно,
больше
никогда
тебя
не
увижу
Gone,
gone
as
the
daylight
comes
Ушла,
ушла
с
наступлением
дневного
света
And
well
I'm
falling
in
love,
and
I
won't
pretend
И,
ну,
я
влюбляюсь,
и
я
не
буду
притворяться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ziggy Alberts
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.