Ziggy Alberts - Worn Out - Acoustic - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ziggy Alberts - Worn Out - Acoustic




They said to us when we were young
Они говорили нам, когда мы были молоды.
Wear suncream if you're going in the sun
Надень солнцезащитный крем, если собираешься на солнце.
They said that
Они сказали, что
The sun it does things to your skin that are well beyond your years
Солнце делает с твоей кожей вещи, которые тебе не по годам.
And I wonder why it seems that all
И я удивляюсь почему кажется что все
These goods things just grow and die
Эти блага вещи просто растут и умирают
Maybe that's just love it lifts you up
Может быть, это просто любовь, она воодушевляет тебя.
And it kills you all at the same damn time
И это убивает вас всех одновременно.
Would you be my Thelma Plum?
Будешь ли ты моей Тельмой Плам?
Sing me songs when we're home alone
Пой мне песни, когда мы одни дома.
When the suns kissed my eyes one too many times
Когда солнце целовало мои глаза слишком много раз.
You can lay me down
Ты можешь уложить меня.
And if my eyes flicker in doubt
И если мои глаза мерцают в сомнении ...
You can just say, well maybe you're worn out
Ты можешь просто сказать: "ну, может быть, ты устал".
Maybe you're worn, maybe you're worn out
Может быть, ты устал, может быть, ты устал.
Maybe you're worn, maybe you're worn out
Может быть, ты устал, может быть, ты устал.
I saw you there across the crowd
Я видел тебя там, в толпе.
West coast girl singing songs of mine
Девушка с западного побережья поет мои песни.
How I wish I got to learn your name
Как бы я хотел узнать твое имя!
And looked well I wish that I wasn't so tired
И выглядела хорошо жаль что я так устала
And I wonder why it seems that all
И я удивляюсь почему кажется что все
These good things just come and leave
Все хорошее приходит и уходит.
But have you noticed that we only count the hours?
Но ты заметил, что мы считаем только часы?
And we've cut down all the best old trees
И мы срубили все лучшие старые деревья.
Would you be my Thelma Plum?
Будешь ли ты моей Тельмой Плам?
Sing me songs when we're home alone
Пой мне песни, когда мы одни дома.
When the suns kissed my eyes one too many times you can lay me down
Когда солнце слишком много раз целовало мои глаза, ты можешь уложить меня.
And if my eyes flicker in doubt
И если мои глаза мерцают в сомнении ...
You can just say, well maybe you're worn out
Ты можешь просто сказать: "ну, может быть, ты устал".
Maybe you're worn, maybe you're worn out
Может быть, ты устал, может быть, ты устал.
Maybe you're worn, maybe you're worn out
Может быть, ты устал, может быть, ты устал.
Maybe you're worn out
Может быть, ты устал.
Grab a cup of tea go to bed
Возьми чашку чая и ложись спать.
I'll kiss you on your eyelids when the morning comes to wake you up
Я поцелую тебя в твои веки, когда наступит утро, чтобы разбудить тебя.
Maybe you're worn out
Может быть, ты устал.
Grab a cup of tea go to bed
Возьми чашку чая и ложись спать.
I'll kiss you on your eyelids when the morning comes to wake you up
Я поцелую тебя в твои веки, когда наступит утро, чтобы разбудить тебя.
Maybe you're worn out
Может быть, ты устал.
Grab a cup of tea go to bed
Возьми чашку чая и ложись спать.
I'll kiss you on your eyelids when the morning comes to wake you up
Я поцелую тебя в твои веки, когда наступит утро, чтобы разбудить тебя.
Maybe you're worn out
Может быть, ты устал.
Grab a cup of tea go to bed
Возьми чашку чая и ложись спать.
I'll kiss you on your eyelids when the morning comes
Я поцелую тебя в твои веки, когда наступит утро.
To wake you up
Чтобы разбудить тебя.





Writer(s): Ziggy Alberts


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.