Ziggy Alberts - Worn Out - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ziggy Alberts - Worn Out




Worn Out
Измученный
They said to us when we were young
Нам говорили, когда мы были молоды,
Wear suncream if you're going in the sun
Наноси солнцезащитный крем, если выходишь на солнце,
They said that "the sun it does things to your skin
Они говорили, что "солнце делает с твоей кожей такие вещи,
That are well beyond your years"
Которые ты обнаружишь, когда состаришься".
And I wonder why it seems that all these goods things
И я удивляюсь, почему кажется, что все эти хорошие вещи
Just grow and die
Просто растут и умирают.
Maybe that's just love it lifts you up and it kills you
Может быть, это просто любовь, которая поднимает тебя вверх и убивает тебя,
All at the same damn time
Все в одно и то же время.
Would you be my Thelma Plum?
Не хочешь ли ты стать моей Тельмой Плам?
Sing me songs when we're home alone
Петь мне песни, когда мы будем одни дома.
When the suns kissed my eyes one too many times
Когда солнце слишком много раз целовала мои глаза,
You can lay me down
Ты можешь уложить меня спать.
And if my eyes flicker in doubt, you can just say
И если мои глаза закроются от сомнения, ты можешь просто сказать:
Well maybe you're worn out
"Может быть, ты измучена".
Maybe you're worn, maybe you're worn out
Может быть, ты измучена, может быть, ты измучена.
Maybe you're worn, maybe you're worn out
Может быть, ты измучена, может быть, ты измучена.
I saw you there across the crowd
Я видел тебя там, по ту сторону толпы,
West Coast girl singing songs of mine
Певицу с западного побережья, исполнявшую мои песни.
How I wish I got to learn your name and look
Как я хотел узнать твое имя и лицо.
Well, I wish that I wasn't so tired
Ну, жаль, что я так устал.
And I wonder why it seems that all these good things
И я удивляюсь, почему кажется, что все эти хорошие вещи
Just come and leave
Просто приходят и уходят.
But have you noticed that we only count the hours
Но ты заметила, что мы считаем только часы,
And we've cut down all the best old trees
И мы срубили почти все старые деревья.
Would you be my Thelma Plum?
Не хочешь ли ты стать моей Тельмой Плам?
Sing me songs when we're home alone
Петь мне песни, когда мы будем одни дома.
When the suns kissed my eyes one to many times
Когда солнце слишком много раз целовала мои глаза,
You can lay me down
Ты можешь уложить меня спать.
And if my eyes flicker in doubt, you can just say
И если мои глаза закроются от сомнения, ты можешь просто сказать:
"Well maybe you're worn out"
"Может быть, ты измучена".
Maybe you're worn, maybe you're worn out
Может быть, ты измучена, может быть, ты измучена.
Maybe you're worn, maybe you're worn out
Может быть, ты измучена, может быть, ты измучена.
Maybe you're worn out
Может быть, ты измучена.
Grab a cup of tea go to bed
Возьми чашку чая и ложись спать.
I'll kiss you on your eyelids when
Я поцелую тебя в веки, когда
The morning comes to wake you up
Утро разбудит тебя.
Maybe you're worn out
Может быть, ты измучена.
Grab a cup of tea go to bed
Возьми чашку чая и ложись спать.
I'll kiss you on your eyelids when
Я поцелую тебя в веки, когда
The morning comes to wake you up
Утро разбудит тебя.
Maybe you're worn out
Может быть, ты измучена.
Grab a cup of tea go to bed
Возьми чашку чая и ложись спать.
I'll kiss you on your eyelids when
Я поцелую тебя в веки, когда
The morning comes to wake you up
Утро разбудит тебя.
Maybe you're worn out
Может быть, ты измучена.
Grab a cup of tea go to bed
Возьми чашку чая и ложись спать.
I'll kiss you on your eyelids when
Я поцелую тебя в веки, когда
The morning comes to wake you up
Утро разбудит тебя.





Writer(s): ZIGGY ALBERTS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.