Paroles et traduction Ziggy Alberts - keeper
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
all
makes
sense
Все
обретает
смысл,
Seeing
you
again
like
transit
was
the
only
routine
that
fits
когда
я
снова
вижу
тебя,
словно
перелеты
— единственный
подходящий
распорядок.
In
here
when
my
bag
was
all
zipped
up
Вот
я
здесь,
моя
сумка
застегнута,
And
what
will
we
do
и
что
же
мы
будем
делать,
When
what
we've
done
the
most
когда
чаще
всего
мы
Is
seen
each
other
between
coast
to
coast
видели
друг
друга
лишь
между
побережьями,
Weekends
away,
romantic
as
hell
выходные
вдали
от
дома,
романтичные
до
чертиков?
Can
you
bring
me
around
Сможешь
ли
ты
поддержать
меня,
When
I'm
feeling
under
когда
мне
будет
плохо,
When
I'm
lost
not
found
когда
я
буду
потерян
и
не
смогу
найти
себя?
Can
we
make
dependence
sweeter
Сможем
ли
мы
сделать
нашу
зависимость
друг
от
друга
слаще,
Than
all
the
distance
we've
covered
чем
все
то
расстояние,
что
мы
преодолели,
Trying
to
keep
from
harm
стараясь
уберечь
себя
от
боли?
You're
a
keeper,
holding
my
highest
regards
Ты
— моя
хранительница,
к
тебе
мое
безмерное
уважение.
I
wonder
if
trees
Интересно,
чувствуют
ли
деревья
Feel
concrete
or
the
sun
бетон
или
солнце?
When
does
rain
become
the
river
that
runs
Когда
дождь
становится
рекой?
Can
we
stop
trying
to
fit
these
shoes?
Может,
перестанем
пытаться
втиснуться
в
эту
обувь,
Not
made
for
our
feet
которая
не
по
нашей
ноге
Or
where
we
belong
и
не
для
тех
мест,
где
нам
место?
In
love
with
the
city
and
the
sea
what's
wrong
Я
влюблен
в
город
и
в
море,
и
что
в
этом
плохого,
With
loving
it
all
the
ways
I
love
you
если
я
люблю
их
так
же,
как
люблю
тебя?
Can
you
bring
me
around
Сможешь
ли
ты
поддержать
меня,
When
I'm
feeling
under
когда
мне
будет
плохо,
When
I'm
lost
not
found
когда
я
буду
потерян
и
не
смогу
найти
себя?
Can
we
make
dependence
sweeter
Сможем
ли
мы
сделать
нашу
зависимость
друг
от
друга
слаще,
Than
all
the
distance
we've
covered
чем
все
то
расстояние,
что
мы
преодолели,
Trying
to
keep
from
harm
стараясь
уберечь
себя
от
боли?
You're
a
keeper,
holding
my
highest
regards
Ты
— моя
хранительница,
к
тебе
мое
безмерное
уважение.
You're
a
keeper,
holding
my
highest
regards
Ты
— моя
хранительница,
к
тебе
мое
безмерное
уважение.
You're
a
keeper,
holding
my
highest
regards
Ты
— моя
хранительница,
к
тебе
мое
безмерное
уважение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ziggy Alberts
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.