Ziggy Marley - Is There Really a Human Race - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ziggy Marley - Is There Really a Human Race




Is There Really a Human Race
Есть ли на самом деле человеческая гонка?
Is there really a human race?
Есть ли на самом деле человеческая гонка, милая?
Is it going on now all over the place?
Идет ли она прямо сейчас повсюду?
When did it start?
Когда она началась?
Who said, "Ready, Set, Go"?
Кто сказал: «На старт, внимание, марш!»?
Did it start on my birthday?
Она началась в мой день рождения?
I really must know
Мне очень нужно знать.
Do I warm up and stretch?
Мне нужно размяться и потянуться?
Do I practice and train?
Мне нужно тренироваться и готовиться?
Do I get my own coach?
У меня будет свой тренер?
Do I get my own lane?
У меня будет своя дорожка?
Do I race in the snow?
Я буду бежать по снегу?
Do I race in a twister?
Я буду бежать в урагане?
Am I racing my friends?
Я буду соревноваться с друзьями?
Am I racing my sister?
Я буду соревноваться с сестрой?
If the race is a relay, is Dad on my team
Если это эстафета, папа будет в моей команде?
And his dad and his dad? You know what I mean
И его папа, и его папа? Ты понимаешь, о чем я?
Is the race like a loop or an obstacle course?
Гонка похожа на круг или на полосу препятствий?
Am I a jockey, or am I a horse?
Я жокей или лошадь?
Is there pushing and shoving to get to the lead?
Там толкаются и пихаются, чтобы вырваться вперед?
If the race is unfair, will I succeed?
Если гонка нечестная, добьюсь ли я успеха?
Do some of us win? Do some of us lose?
Кто-то из нас выигрывает? Кто-то из нас проигрывает?
Is winning or losing something I choose?
Выигрыш или проигрыш это мой выбор?
Why am I racing? What am I winning?
Зачем я участвую в гонке? Что я выиграю?
Does all of my racing keep the world spinning?
Все мои гонки заставляют мир вращаться?
If I get off track when I take the wrong turn,
Если я собьюсь с пути, сделав неправильный поворот,
Do I make my way back from mistakes? Do I learn?
Смогу ли я вернуться, исправив ошибки? Я учусь?
Is it a sprint? A dash to the end?
Это спринт? Рывок к финишу?
Am I aware of the time that I spend?
Осознаю ли я, как трачу время?
And why do I do it, this zillion yard dash?
И зачем я это делаю, этот безумный рывок?
If we don't help each other we're all going to crash
Если мы не будем помогать друг другу, мы все разобьемся.
And then the mommy speaks
И тогда мама говорит:
Sometimes it's better not to go fast
Иногда лучше не спешить.
There are beautiful sights to be seen when you're last
Есть прекрасные виды, которые можно увидеть, когда ты последний.
Shouldn't it be that you just try your best?
Разве не в том дело, чтобы просто стараться изо всех сил?
And that's more important than beating the rest?
И это важнее, чем победить остальных?
Shouldn't it be looking back at the end
Разве не в том дело, чтобы оглянуться назад в конце,
That you judge your own race by the help that you lend?
И оценить свою гонку по той помощи, которую ты оказал?
So, take what's inside you and make big, bold choices
Так что возьми то, что внутри тебя, и сделай большой, смелый выбор,
And for those who can't speak for themselves, use bold voices
А за тех, кто не может говорить сам за себя, используй свой громкий голос.
And make friends and love well
И заводи друзей и люби по-настоящему,
Bring art to this place
Привноси искусство в это место,
And make the world better
И сделай мир лучше
For the whole human race
Для всего человечества.
Ya man
Да, детка.





Writer(s): jamie lee curtis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.