Ziggy Marley - Make Some Music (live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ziggy Marley - Make Some Music (live)




Make Some Music (live)
Создадим музыку (live)
Love is a melody playing through eternity, making sweet songs all night long
Любовь это мелодия, играющая вечно, создающая сладкие песни всю ночь напролет
Stay in the groove, we can′t refuse when the rhythm is tight we'll be up all night
Оставайся в ритме, мы не можем отказаться, когда ритм такой зажигательный, мы будем танцевать всю ночь
The perfect tune we make for life beats that vibrate moods that excite
Идеальная мелодия, которую мы создаем для жизни, ритмы, которые вибрируют, настроения, которые волнуют
Instruments tuned, harmonies right
Инструменты настроены, гармонии правильны
Love is the song we make tonight
Любовь это песня, которую мы создаем сегодня вечером
Come on baby lets make some music, this is the groove and that′s how I do it
Давай, детка, давай создадим музыку, это ритм, и вот как я это делаю
Come on baby lets make some music, cause you know how, how to do it
Давай, детка, давай создадим музыку, потому что ты знаешь, как это делать
Thinking of lyrics I could sing, but I know they must come from within
Думаю о словах, которые мог бы спеть, но я знаю, что они должны идти изнутри
Can't rush music got to take it slow keep in the groove till it starts to flow
Нельзя торопить музыку, нужно не спешить, оставаться в ритме, пока она не начнет течь
Hit the right tempo then you know, this song is not for the show
Попади в правильный темп, и тогда ты узнаешь, эта песня не для шоу
It's a beautiful thing the way you hit the way we swing
Это прекрасно, как ты двигаешься, как мы качаемся
The way we rock this groove
Как мы зажигаем в этом ритме
Now we′re going to the roots, now we′re going to the roots
Теперь мы идем к корням, теперь мы идем к корням
Hey It's a beautiful thing the way we hit the way we swing
Эй, это прекрасно, как мы двигаемся, как мы качаемся
The way we rock this groove
Как мы зажигаем в этом ритме
Now we′re going to the roots, now we're going to the roots
Теперь мы идем к корням, теперь мы идем к корням





Writer(s): Marley David Nesta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.