Paroles et traduction Ziggy Marley - Roads less traveled
I
take
the
roads
less
travelled
I'm
on
my
way
Я
иду
по
менее
проторенным
дорогам
я
уже
в
пути
I
take
the
roads
less
travelled
I'll
see
you
again
some
day
Я
иду
по
менее
проторенным
дорогам,
когда-нибудь
я
увижу
тебя
снова.
I
take
the
roads
less
travelled
well
I'm
on
my
way
Я
выбираю
менее
проторенные
дороги
что
ж
я
уже
в
пути
When
I
was
a
young
boy
people
try
to
tell
me
what
I
should
be
Когда
я
был
маленьким
мальчиком
люди
пытались
сказать
мне
кем
я
должен
быть
And
then
a
wise
man
sang
decide
your
own
destiny
И
тогда
мудрец
запел
решай
свою
судьбу
сам
Aunty
said
choices
you
make
chances
you
take
Тетя
сказала
выбор
который
ты
делаешь
ты
рискуешь
To
be
free
to
be
free
to
be
free
I
got
to
be
brave
Чтобы
быть
свободным,
чтобы
быть
свободным,
чтобы
быть
свободным,
я
должен
быть
храбрым.
I
take
the
roads
less
travelled
I'm
on
my
way
Я
иду
по
менее
проторенным
дорогам
я
уже
в
пути
I
take
the
roads
less
travelled
I'll
see
you
some
day
Я
иду
по
менее
проторенным
дорогам,
когда-нибудь
я
увижу
тебя.
Now
my
daddy
had
a
lot
of
women
and
my
mama
had
a
lot
of
grief
Теперь
у
моего
папы
было
много
женщин,
а
у
мамы
было
много
горя.
And
the
brethrens
that
surrounded
him
became
the
enemies
И
братья,
что
окружали
его,
стали
врагами.
Cause
greed
can't
be
satisfied
by
money
and
jealousy's
a
disease
Потому
что
жадность
не
может
быть
удовлетворена
деньгами
а
ревность
это
болезнь
Oh
if
you
don't
learn
from
history
what
a
blind
man
see
О
если
ты
не
узнаешь
из
истории
что
видит
слепой
I
take
the
roads
less
travelled
I'm
on
my
way
Я
иду
по
менее
проторенным
дорогам
я
уже
в
пути
I
take
the
roads
less
travelled
see
you
again
one
day
Я
иду
по
менее
проторенным
дорогам,
когда-нибудь
снова
увижу
тебя.
The
more
I
love
the
more
hurt
I
feel
Чем
больше
я
люблю,
тем
больнее
мне
становится.
And
that's
all
right
by
me
cause
that's
just
how
I
be
И
меня
это
вполне
устраивает
потому
что
именно
такой
я
и
есть
I
could
be
like
a
brother
sold
out
for
a
million
dollar
Я
мог
бы
быть
как
брат,
проданный
за
миллион
долларов.
I
could
be
like
a
brother
despising
one
another
Я
мог
бы
быть
как
брат,
презирающий
друг
друга.
And
aunty
said
choices
you
make
chances
you
take
И
тетя
сказала
выбор
который
ты
делаешь
ты
рискуешь
And
to
be
free
to
be
free
to
be
free
you
got
to
be
brave
И
чтобы
быть
свободным,
чтобы
быть
свободным,
чтобы
быть
свободным,
ты
должен
быть
храбрым.
I
take
the
roads
less
travelled
I'm
on
my
way
Я
иду
по
менее
проторенным
дорогам
я
уже
в
пути
I
take
the
roads
less
travelled
I'll
see
you
some
day
Я
иду
по
менее
проторенным
дорогам,
когда-нибудь
я
увижу
тебя.
I
take
the
roads
less
travelled
I'm
on
my
way
Я
иду
по
менее
проторенным
дорогам
я
уже
в
пути
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David M Marley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.