Paroles et traduction Ziggy Marley - True to Myself
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life
has
come
a
long
way
since
yesterday,
I
say
Жизнь
прошла
долгий
путь
со
вчерашнего
дня,
говорю
я.
And
it's
not
the
same
old
thing
over
again,
I
say
И
это
уже
не
то
же
самое,
что
раньше,
говорю
я.
Just
do
what
you
feel
and
don't
you
fool
yourself,
I
say
Просто
делай
то,
что
чувствуешь,
и
не
обманывай
себя,
я
говорю.
'Cause
I
can't
make
you
happy
unless
I
am,
I
say,
I
say
I
Потому
что
я
не
могу
сделать
тебя
счастливой,
пока
я,
я
говорю,
я
говорю
...
Got
to
be
true
to
myself
Я
должен
быть
верен
себе.
Got
to
be
true
to
myself
Я
должен
быть
верен
себе.
Got
to
be
true
to
myself
Я
должен
быть
верен
себе.
Got
to
be
true
to
myself
Я
должен
быть
верен
себе.
Day
in
day
out,
I've
asked
many
questions,
I
say
День
за
днем
я
задавал
много
вопросов,
я
говорю:
Only
to
find
the
truth
it
never
changes,
I
say
Только
чтобы
узнать
правду,
она
никогда
не
изменится.
If
you
don't
deal
with
it
it
keeps
killing
you
a
little
by
little,
I
say
Если
ты
не
справишься
с
этим,
это
будет
убивать
тебя
понемногу.
Call
me
selfish
if
you
will
my
life
I
alone
can
live,
I
say,
I
say
I
Называй
меня
эгоистом,
если
хочешь,
моя
жизнь,
я
один
могу
жить,
я
говорю,
я
говорю
...
Got
to
be
true
to
myself
Я
должен
быть
верен
себе.
Got
to
be
true
to
myself,
anyway
now
В
любом
случае,
я
должен
быть
верен
себе.
Got
to
be
true
to
myself
Я
должен
быть
верен
себе.
Got
to
be
true
to
myself
Я
должен
быть
верен
себе.
I
don't
care
if
it
hurts
Мне
все
равно,
больно
ли
это.
I'm
tired
of
lies
and
all
these
games
Я
устал
от
лжи
и
всех
этих
игр.
I've
reached
a
point
in
life
Я
достиг
точки
в
жизни.
Eh,
no
longer
can
I
be
this
way,
don't
come
crying
to
me
Я
больше
не
могу
быть
таким,
не
приходи
ко
мне
плакать.
I
too
have
shed
my
share
of
tears
Я
тоже
пролил
Свою
долю
слез.
I'm
moving
on,
yes
I'm
grooving
on,
well
I'm
finally
free
I've
Я
двигаюсь
дальше,
да,
я
двигаюсь
дальше,
что
ж,
наконец-то
я
свободен.
Got
to
be
true
to
myself
Я
должен
быть
верен
себе.
Got
to
be
true
to
myself,
anyway
ya'll
Я
должен
быть
честен
с
собой,
в
любом
случае,
ты
будешь
...
Got
to
be
true
to
myself
Я
должен
быть
верен
себе.
Got
to
be
true
to
myself
Я
должен
быть
верен
себе.
Come
on
now,
got
to
be
true
Давай
же,
это
должно
быть
правдой.
Got
to
be
true,
got
to
be
true
to
myself
Должна
быть
правдой,
должна
быть
верна
себе.
Anyway
ya'll,
got
to
be
true
В
любом
случае,
ты
должен
быть
правдой.
Got
to
be
true,
got
to
be
true
to
myself
Должна
быть
правдой,
должна
быть
верна
себе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID MARLEY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.