Ziggy - STROLLIN' - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ziggy - STROLLIN'




STROLLIN'
STROLLIN'
星の舟に乗って眠りにおちた
On a star ship I embarked and fell asleep
誰かに追われていた
I was being chased by someone
暗い森の中
In a dark forest
姿なき悪魔が心に棲んでる
A demon without a form dwells in my heart
取り引きはどこかで
The transaction is somewhere
行われている
Taking place
一人残らずに
Without leaving a single person out
チャンスを待ってる
Awaiting a chance
その爪を隠し...
Hiding their claws...
I′m strollin' 標なき道
I'm strolling down a path with no sign
I′m strollin' 地図も持たないで
I'm strolling without a map
I'm strollin′ 孤独な道を
I'm strolling on a lonely road
I′m strollin' 自由にふるえて
I'm strolling trembling with freedom
高く見えない壁に囲まれている
I'm surrounded by a wall I can't see
視界はいつの間にか
My vision was unknowingly
閉ぎされていた
Sealed off
何本もの糸に踊らされている
I'm being danced by many strings
ばかし合いだから
Because it's a reciprocal deception
どっちもどっちさ
It's a case of six of one and half a dozen of the other
ここでは誰でも
Here everyone is
チャンスに飢えている
Starving for a chance
その牙をむいて...
Bearing their fangs...
I′m strollin' 標なき道
I'm strolling down a path with no sign
I′m strollin' 地図も持たないで
I'm strolling without a map
I′m strollin' 孤独な道を
I'm strolling on a lonely road
I'm strollin′ 自由にふるえて
I'm strolling trembling with freedom
窓を張らすのは
The sweat from my pores covers my windows
僕の吐息だろう
My sighs become condensation on the glass
いつか汗ばみながら
One day I'll break out into a sweat
夢から醒める
And wake up from my dream
黄色い空を見てる
I gaze at the yellowish sky
もう長いこと
I've been doing it for so long
予言者のように
As a prophet might
静かに目を閉じて
I quietly close my eyes
投げられた賽の行方を示そう
And will reveal the outcome of the cast die
泪に濡れた琥珀の時間は
Time hardened with amber, wet with tears
砂になり消える...
Will vanish like sand...
I′m strollin' 標なき道
I'm strolling down a path with no sign
I′m strollin' 地図も持たないで
I'm strolling without a map
I′m strollin' 孤独な道を
I'm strolling on a lonely road
I′m strollin' 自由にふるえて
I'm strolling trembling with freedom
I'm strollin′ 標なき道
I'm strolling down a path with no sign
I′m strollin' 地図も持たないで
I'm strolling without a map
I′m strollin' 孤独な道を
I'm strolling on a lonely road
I′m strollin' 自由にふるえて
I'm strolling trembling with freedom





Writer(s): 森重 樹一, 戸城 憲夫, 森重 樹一, 戸城 憲夫


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.