Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah
ouais,
c'est
Z-I-K-N
banlieue
Paris
Nord
Est
Ах
да,
это
Z-I-K-N,
окраина
Парижа,
северо-восток
9-3
pour
ceux
qui
connaissent
9-3
для
тех,
кто
в
теме
Ça
sort
tout
droit
des
murs
de
Bondy
Nord
Est
Sud
Это
прямо
из
стен
Бонди,
северо-восток,
юг
Shoes
dans
les
soucis
et
le
te-tê
dans
les
sous
Ноги
в
проблемах,
а
голова
в
деньгах
C'est
comme
d'hab',
c'est
comme
avant
Всё
как
обычно,
всё
как
раньше
Les
p'tites
tchoins
calculent
le
temps
Малышки
считают
время
On
attend
qu'un
poto
donne
un
plan
Ждём,
когда
кореш
подкинет
план
Du
Pavé
Neuf
à
Noisy-le-Grand
От
Паве
Нёф
до
Нуази-ле-Гран
Au
Super
M
d'Épinay-sur-Seine
В
Супер
М
в
Эпине-сюр-Сен
On
fout
la
merde,
la
suite
de
l'histoire,
écris-la
Мы
зажигаем,
продолжение
истории
напиши
сама
Le
département
qu'vous
craignez
Департамент,
которого
вы
боитесь
On
a
aucune
confiance
en
l'être
humain
У
нас
нет
доверия
к
людям
Demande
aux
frères
de
Bagnolet,
la
Noue
Caillet,
tout
près
du
20
Спроси
братьев
из
Баньоле,
Нуэ
Кайе,
рядом
с
20-м
Et
nos
mes
villes
prennent
tout
l'Cayenne
И
наши
города
берут
весь
Кайенн
Comme
l'espace
dans
les
Terres
du
rap
Как
пространство
в
Землях
рэпа
On
a
trop
vite
enduré
les
pertes
de
proches
d'une
perte
d'une
balle
Мы
слишком
быстро
пережили
потери
близких
от
потери
пули
Ouais,
ouais,
9-3
Да,
да,
9-3
Seine-Saint-Denis
sur
l'réseau
Сен-Сен-Дени
в
сети
Il
est
temps
qu'nos
voix
résonnent,
mec
Пора,
чтобы
наши
голоса
зазвучали,
детка
C'est
pour
mes
reufs
de
Tremblay,
Villepinte
Это
для
моих
братьев
из
Трамбле,
Вильпент
Ceux
qu'l'État
fait
prisonniers,
les
autres
Тех,
кого
государство
сделало
пленниками,
и
других
Ça
dit
quoi
sinon,
Villemomble,
La
Sablière
Что
там
ещё,
Вильмомбль,
Ла
Саблиер
Non
rien
d'neuf
cousin,
rien
n'a
changé
depuis
le
sablier
Ничего
нового,
кузина,
ничего
не
изменилось
со
времён
песочных
часов
Là
c'est
l'9-3
en
garde-à-vue
Здесь
9-3
под
стражей
Où
sur
les
tee-shirt
aux
départs
d'avion
Или
на
футболках
при
вылете
T'es
bien
loin
de
Clerma
ou
vers
Neuilly-sur-Marne
ou
Gournay
eh
Ты
далеко
от
Клермон
или
от
Нейи-сюр-Марн
или
Гурне,
эй
On
est
dans
notre
bulle,
tu
peux
pas
comprendre
Мы
в
своём
пузыре,
ты
не
можешь
понять
Ça
vient
de
Saint-Ouen,
ça
vient
de
Sevran
Это
из
Сен-Уэн,
это
из
Севран
Visez
la
montée,
j'passe
à
Grands-Pêchers
Стремись
к
вершине,
я
еду
в
Гран-Пешер
Voir
des
mecs
pieux
quand
j'suis
vers
Montreuil
Видеть
благочестивых
парней,
когда
я
в
Монтрей
De
Saint-Denis
à
Stains,
c'est
violent,
garçon
От
Сен-Дени
до
Стен,
это
жестоко,
девочка
C'est
pour
t'clouer
au
carrefour,
v'là
les
Zik'
tah
forts
Это
чтобы
пригвоздить
тебя
на
перекрёстке,
вот
Zik,
такие
сильные
Repère
la
Ford,
là,
j'écoute
Fianso
Заметь
Форд,
я
слушаю
Фиансо
C'est
un
cercle
la
forme,
c'est
Blankok
à
fond
Это
круг,
это
Бланкок
на
полную
Un
mec
d'Auber'
pé-ta
porte
au
feu
Парень
из
Обер
с
пушкой
поджигает
Rentra
chez
lui
avec
40
portes-feuille
Возвращается
домой
с
40
кошельками
Rentre
dans
la
zone
et
gare-toi
au
fond
Заезжай
в
зону
и
паркуйся
в
глубине
Mets
paire
de
gant
quand
poucave
porte
plainte
Надень
перчатки,
когда
стукач
жалуется
L'obscurité
laisse
pas
place
à
l'aurore
Темнота
не
уступает
место
рассвету
Ici
c'est
l'horreur
il
va
s'mettre
à
pleuvoir
Здесь
ужас,
пойдёт
дождь
Big-up
Le
Centre,
big-up,
L'Étoile
Привет
Центру,
привет
Звезде
Big-up
Boboche,
à
Mehdi
de
l'Abreuvoir
Привет
Бобошу,
Мехди
из
Абревуара
C'est
d'plus
en
plus
chaud,
on
a
tout
à
revoir
Всё
жарче
и
жарче,
нам
нужно
всё
пересмотреть
Donne
moins
d'amour,
on
forme
que
Tokarev
Меньше
любви,
мы
формируем
только
Токарев
1-4-0
Sablière
au
carré
1-4-0
Саблиер
в
квадрате
Pourquoi
tu
t'demandes,
c'est
Bondy
aux
commandes
Почему
ты
спрашиваешь,
это
Бонди
у
руля
1-2
DZ,
lâcher
l'autre
goumard
1-2
DZ,
отпусти
другого
дурака
Tous
les
même
buts,
rêvent
de
millions
d'dollars
Все
те
же
цели,
мечтают
о
миллионах
долларов
Mec
du
9-3
peut
te
chourave
ton
art
Парень
из
9-3
может
украсть
твоё
искусство
Trêfle
à
quatre
feuilles,
j'fume
la
frappe
à
Connor
Четырехлистный
клевер,
я
курю
травку
Коннора
Bosquets,
Montfermeil,
Ivry
Боске,
Монфермей,
Иври
Clichy,
pas
d'salope
ici
Клиши,
никаких
шлюх
здесь
Lilas
jusqu'aux
gars
d'Mesnils
Лилас
до
парней
из
Мениль
L'ami
que
c'est
mieux
pour
toi
que
tu
nies
Друг,
тебе
лучше
всё
отрицать
C'est
toute
ma
vie
le
9-3,
c'est
l'département
Это
вся
моя
жизнь,
9-3,
это
департамент
Même
si
j'suis
près
à
t'quitter,
au
fond
d'moi
j't'aime
énormément
Даже
если
я
готов
тебя
покинуть,
в
глубине
души
я
тебя
очень
люблю
Tous
ces
moments
mômes
que
j'affecte
éperdument
Все
эти
детские
моменты,
которые
я
отчаянно
берегу
Bloqué
dans
l'repère
du
temps,
j'perds
du
souffle,
parfois
du
poids
Застрял
во
временной
петле,
теряю
дыхание,
иногда
вес
C'est
toute
ma
vie
le
9-3,
c'est
l'département
Это
вся
моя
жизнь,
9-3,
это
департамент
Même
si
j'suis
près
à
t'quitter,
au
fond
d'moi
j't'aime
énormément
Даже
если
я
готов
тебя
покинуть,
в
глубине
души
я
тебя
очень
люблю
Tous
ces
moments
mômes
que
j'affecte
éperdument
Все
эти
детские
моменты,
которые
я
отчаянно
берегу
Bloqué
dans
l'repère
du
temps,
j'perds
du
souffle,
parfois
du
poids
Застрял
во
временной
петле,
теряю
дыхание,
иногда
вес
ASB,
sur
un
plan
ASB,
по
плану
Toujours
en
mission
comme
Rosny-sous
Всегда
на
задании,
как
Рони-су-Буа
T'es
au
point,
ramène-moi
mes
sous
Ты
в
теме,
принеси
мне
мои
деньги
J'sors
un
missile
vers
l'rain-cif
pour
le
khaliss
Я
выпускаю
ракету
в
сторону
дождя
для
брата
Frais
de
transi
sur
ma
liste
Транзитные
расходы
в
моём
списке
J'écoute
plus,
j'vais
tout
flinguer
sur
un
risque
Я
больше
не
слушаю,
я
всё
разнесу
на
риске
Ah,
t'as
comme
un
gars
de
Coubron
Ах,
ты
как
парень
из
Куброна
Canisse,
de
là
coup
de
barre
Трость,
отсюда
удар
T'es
dans
ma
zone,
y'a
un
tas
de
coupable
Ты
в
моей
зоне,
здесь
куча
виновных
Honorer
la
dose,
arrête
de
voir
Cuba
mec
Уважай
дозу,
прекрати
думать
о
Кубе,
детка
Si
tu
parles
trop,
ça
te
calcule
pas
Если
ты
слишком
много
болтаешь,
тебя
не
замечают
On
revend
la
mort,
c'est
de
l'État
que
tu
t'plains
Мы
перепродаём
смерть,
ты
жалуешься
на
государство
On
arrive
à
fond,
on
fait
un
tas
d'ttu-ba
Мы
приезжаем
на
полной
скорости,
делаем
кучу
перестрелок
Parce
que
c'est
pas
rose
et
qu'y
en
a
marre
du
pain
Потому
что
это
не
радужно,
и
надоел
хлеб
9-3
aux
commandes,
aux
rapports
9-3
у
руля,
на
связи
Frolage
de
sol
en
Raptor
Бреющий
полёт
на
Raptor
Courtillieres,
sauter
à
24
les
pieds
joints
sur
un
porc
Куртийер,
прыгать
в
24
года,
ноги
вместе,
на
свинью
Big
up
l'Île,
big
up
PSGP
Привет
Острову,
привет
PSGP
Pierrefitte,
NLS,
Vaujours,
Romainville,
Épinay,
La
Courneuve
Пьерфитт,
NLS,
Вожур,
Роменвиль,
Эпине,
Ла
Курнёв
C'est
toute
ma
vie
le
9-3,
c'est
l'département
Это
вся
моя
жизнь,
9-3,
это
департамент
Même
si
j'suis
près
à
t'quitter,
au
fond
d'moi
j't'aime
énormément
Даже
если
я
готов
тебя
покинуть,
в
глубине
души
я
тебя
очень
люблю
Tous
ces
moments
mômes
que
j'affecte
éperdument
Все
эти
детские
моменты,
которые
я
отчаянно
берегу
Bloqué
dans
l'repère
du
temps,
j'perds
du
souffle,
parfois
du
poids
Застрял
во
временной
петле,
теряю
дыхание,
иногда
вес
C'est
toute
ma
vie
le
9-3,
c'est
l'département
Это
вся
моя
жизнь,
9-3,
это
департамент
Même
si
j'suis
près
à
t'quitter,
au
fond
d'moi
j't'aime
énormément
Даже
если
я
готов
тебя
покинуть,
в
глубине
души
я
тебя
очень
люблю
Tous
ces
moments
mômes
que
j'affecte
éperdument
Все
эти
детские
моменты,
которые
я
отчаянно
берегу
Bloqué
dans
l'repère
du
temps,
j'perds
du
souffle,
parfois
du
poids
Застрял
во
временной
петле,
теряю
дыхание,
иногда
вес
C'est
toute
ma
vie,
ouais
Это
вся
моя
жизнь,
да
C'est
toute
la
vie,
ouais,
ouais
Это
вся
жизнь,
да,
да
C'est
toute
ma
vie,
ouais
Это
вся
моя
жизнь,
да
C'est
toute
la
vie,
ouais,
ouais
Это
вся
жизнь,
да,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Devil Prod
Album
Temps
date de sortie
06-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.