Zikxo - En fumette - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zikxo - En fumette




En fumette
Blazing
Katrina Squad
Katrina Squad
Enigma
Enigma
J'suis grave en fumette, prends pas la tête
I'm high as f*ck, don't be a pain in the ass
Parfois, t'agis comme les keufs du matin
Sometimes, you act like the cops in the morning
J'vois par la fenêtre le Soce qui m'attend
I see the rescue team waiting for me through the window
J'quitte pas le frérot, y a qu'lui qui m'apprend
I'm not leaving my bro, he's the only one who teaches me
J'ai besoin d'un billet, j'ai besoin de briller
I need money, I need to shine
Y a qu'les larmes de ma mère sur terre qui m'atteint
Only my mother's tears on earth can touch me
J'suis vers la villette, j'fais l'tour de la ville
I'm around Villette, I'm doing the rounds in the city
Faut que des billets, faut rester, faut rester malin J'suis dans la fumée, j'revois ma vie
Got to get that cash, gotta stay smart, gotta stay slick I'm in the smoke, I'm reliving my life
Sur Paris la virée sous gros joint d'Amné' J'suis vers la Villette, j'aperçois la fille
Out in Paris, cruising, smoking fat joints of Amnesia I'm near La Villette, I catch a glimpse of the girl
Dans un labyrinthe, j'aperçois la rixe
In a labyrinth, I see the fight
J'serai pas la risée, j'la qué-bra, la rime
I won't be the laughing stock, I'm breaking it down, the rhyme
Y a que des armes, j'vois des corps à l'arrêt
There's nothing but weapons, I see bodies lying still
J'ai besoin d'un billet, j'ai besoin de briller
I need money, I need to shine
J'ai besoin d'un billet, j'ai besoin de briller, ouais
I need money, I need to shine, yeah
Pensif donc j'rallume un teh
Pensive, so I light another joint
J'ai mon esprit ligoté
My mind is tied up
Quatre millions de couleur vert
Four million shades of green
On pourra partir en paix
We'll be able to leave in peace
Je sais ce qu'on attend de moi
I know what they expect of me
On pourra partir en paix
We'll be able to leave in peace
Solo la nuit, j'opère dans l'noir
Solo at night, I operate in the dark
Pensif donc j'rallume un teh
Pensive, so I light another joint
J'suis grave en fumette, prends pas la tête
I'm high as f*ck, don't be a pain in the ass
Roule un bédo mais fais gaffe à la caisse
Roll a joint but watch the smoke
Le ciel est rosé, y a trop d'sang qui coule
The sky is pink, there's too much blood flowing
Ça pète le bosseur, y a trop d'keufs qui courent Le vice, le business, ça compose le 17
It's popping off, there are too many cops running around Vice, business, that's what makes up the 17
Faut s'repentir avant qu'on nous enterre
We need to repent before they bury us
J'suis vers le 19, j'fais le tour de la ville
I'm around the 19th, I'm doing the rounds in the city
Guérave les dix avant qu'on nous embarque
Let's grab the ten before they take us away
Y a tout à viser quand y a rien à faire
There's always something to do when there's nothing to do
Faut qu'on s'casse d'ici, y a pas d'cash en France Tout dans la finesse à bord de l'Audi S
We gotta get out of here, there's no cash in France All finesse in the Audi S
Prêt à passer tous les barrages en force
Ready to smash through all the roadblocks by force
J'ai besoin d'un billet, j'ai besoin de briller
I need money, I need to shine
J'ai besoin d'un billet, j'ai besoin de briller, ouais
I need money, I need to shine, yeah
Pensif donc j'rallume un teh
Pensive, so I light another joint
J'ai mon esprit ligoté
My mind is tied up
Quatre millions de couleur vert
Four million shades of green
On pourra partir en paix
We'll be able to leave in peace
Je sais ce qu'on attend de moi
I know what they expect of me
On pourra partir en paix
We'll be able to leave in peace
Solo la nuit, j'opère dans l'noir
Solo at night, I operate in the dark
Pensif donc j'rallume un teh
Pensive, so I light another joint





Writer(s): Enigma, Guilty, Zikxo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.