Paroles et traduction Zikxo - En paix
Encore
un
peu
et
j'm'enfuis
pas
très
loin
du
monde
Еще
немного,
и
я
убегу
не
очень
далеко
от
мира
J'caresse
mon
fer
et
mon
fric,
j'suis
dans
la
tourmente
Я
ласкаю
свое
железо
и
свои
деньги,
я
в
смятении
J'entends:
Faut
t'y
faire,
mon
fils
mais
c'est
mes
démons
Я
слышу:
Ты
должен
это
сделать,
сын
мой,
но
это
мои
демоны
Pour
le
moment,
une
dernière
volonté
На
данный
момент,
одна
последняя
воля
J'm'adresse
au
ciel
dans
ma
bulle,
ce
soir,
j'vais
pas
rentrer
Я
обращаюсь
к
небу
в
своем
пузыре,
сегодня
вечером
я
не
пойду
домой
Seul
dans
mon
truc
dans
un
cauchemar
hanté
Один
в
моей
вещи
в
кошмаре
с
привидениями
Des
gouttes
de
sang
sur
ma
thune,
pourvu
qu'on
parte
en
paix
Капли
крови
на
моей
туне,
если
мы
уйдем
с
миром
Qu'on
parte
en
paix
Пусть
мы
уйдем
с
миром
Le
temps,
c'est
pas
moi
qui
l'gère,
j'attends
ma
revanche
avec
poches
enneigées
Время-это
не
мое
дело,
я
жду
своей
мести
со
снежными
карманами.
Leur
mère
c'est
pas
moi
qui
sert,
j'veux
tout
niquer,
prendre
des
parts
en
léger
Их
матери
я
не
служу,
я
хочу
все
испортить,
получить
долю
в
легком
весе.
Vite,
renvoie
les
jeux,
y
a
trop
d'choses
à
faire
pour
l'instant
qu'on
est
jeunes
Быстрее,
возвращай
игры,
у
нас
слишком
много
дел,
пока
мы
молоды
Y
a
beaucoup
trop
d'frères,
là,
qui
dorment
dans
des
geôles,
j'fais
des
cauchemars
et
du
son
dans
mes
chutes
Там
слишком
много
братьев,
которые
спят
в
тюрьмах,
мне
снятся
кошмары
и
слышен
звук
в
моих
падениях.
La
street,
mon
p'tit
c'est
noir
dans
le
sud,
la
daronne
veut
pas
que
je
glisse
Улица,
моя
маленькая,
на
юге
темно,
даронна
не
хочет,
чтобы
я
поскользнулся.
Les
grosses
langues
pendues
j'nique,
aucune
pétasse
nous
divise
Большие
болтающиеся
языки,
я
не
хочу,
чтобы
сучка
разделяла
нас
Protège
tes
armes
et
tes
ronds,
j'ai
jamais
dormi
pour
empailler
des
rois
Защити
свое
оружие
и
свои
патроны,
я
никогда
не
спал,
чтобы
чучело
королей
La
famille
d'abord,
c'était
c'qu'on
s'était
dit,
la
cité
d'en
face
c'est
des
barres
et
des
proies
Семья
во-первых,
так
мы
и
сказали
друг
другу,
что
город
напротив-это
бары
и
добыча
Pe-ra
et
craquer
des
blondes,
terrain
et
squatter
des
halls,
j'connais,
j'ai
pas
d'études,
j'brasse
dans
la
merde
et
des
thunes
Пе-РА
и
блондинок,
блондинок
и
сквоттеров
в
залах,
я
знаю,
у
меня
нет
учебы,
я
занимаюсь
дерьмом
и
громами
Pe-ra
et
craquer
des
blondes,
terrain
et
squatter
des
halls,
j'connais,
j'ai
pas
d'études,
j'brasse
dans
la
merde
et
des
thunes
Пе-РА
и
блондинок,
блондинок
и
сквоттеров
в
залах,
я
знаю,
у
меня
нет
учебы,
я
занимаюсь
дерьмом
и
громами
Encore
un
peu
et
j'm'enfuis
pas
très
loin
du
monde
Еще
немного,
и
я
убегу
не
очень
далеко
от
мира
J'caresse
mon
fer
et
mon
fric,
j'suis
dans
la
tourmente
Я
ласкаю
свое
железо
и
свои
деньги,
я
в
смятении
J'entends:
Faut
t'y
faire,
mon
fils
mais
c'est
mes
démons
Я
слышу:
Ты
должен
это
сделать,
сын
мой,
но
это
мои
демоны
Pour
le
moment,
une
dernière
volonté
На
данный
момент,
одна
последняя
воля
J'm'adresse
au
ciel
dans
ma
bulle,
ce
soir,
j'vais
pas
rentrer
Я
обращаюсь
к
небу
в
своем
пузыре,
сегодня
вечером
я
не
пойду
домой
Seul
dans
mon
truc
dans
un
cauchemar
hanté
Один
в
моей
вещи
в
кошмаре
с
привидениями
Des
gouttes
de
sang
sur
ma
thune,
pourvu
qu'on
parte
en
paix
Капли
крови
на
моей
туне,
если
мы
уйдем
с
миром
Qu'on
parte
en
paix
Пусть
мы
уйдем
с
миром
J'm'en
veux
quand
j'suis
pas
présent,
le
frigo
s'est
pas
rempli
seul
Я
виню
себя,
когда
меня
нет,
холодильник
не
заполнился
сам
по
себе.
Meilleur
buteur
d'Ia
saison,
j'ai
pas
à
plaire,
à
cer-su,
c'est
Nice
en
bas
d'Ia
maison
Лучший
бомбардир
сезона,
мне
не
нужно
радовать,
конечно,
хорошо
внизу
дома
Qui
nous
paralyse,
la
nuit
quand
j'déploie
mes
ailes,
j'parle
à
mes
lauds-s'
dans
les
cieux
j'suis
pas
là,
laisse
un
message,
tu
veux
nous
faire,
on
est
cent
Кто
парализует
нас,
ночью,
когда
я
расправляю
крылья,
я
разговариваю
со
своими
хвалеными
небесами,
меня
здесь
нет,
оставь
сообщение,
Ты
хочешь
сделать
нас,
нас
сто
La
tête
de
ma
mère,
un
missile,
d'ici
peu
j'rejoins
les
îles,
y
a
plus
rien
à
faire
par
ici
Голова
моей
матери,
ракета,
скоро
я
доберусь
до
островов,
здесь
больше
нечего
делать
Encore
un
client
Paris
centre,
j'ai
jamais
été
paresseux
Еще
один
клиент
парижского
центра,
я
никогда
не
был
ленив
Fumée
épaisse
par
le
zen,
le
flow
qui
fait
baliser,
vivre
nos
contraintes
tard
le
soir
a
que
des
scores
à
hisser,
encore
d'Ia
vodka
vers
le
square
Густой
дым
от
дзен,
поток,
который
размечает,
переживая
наши
ограничения
поздно
вечером,
есть
только
баллы,
которые
нужно
поднять,
все
еще
от
водки
до
площади
Même
si
c'est
dur
au
quotidien,
on
sourira
quand
même
Даже
если
это
тяжело
каждый
день,
мы
все
равно
будем
улыбаться
Y
a
une
partie
d'moi
enfouie
profond
qu'j'ai
du
mal
à
connaître
Есть
какая-то
часть
меня,
глубоко
похороненная,
которую
мне
трудно
узнать
La
violence
de
ces
murs
au
fond
nous
attise
la
colère
Насилие
этих
стен
в
глубине
души
вызывает
у
нас
гнев
J'suis
sur
une
ligne
de
mire
au
front,
j'me
prépare
à
voler
Я
нахожусь
на
прямой
видимости
на
фронте,
готовлюсь
к
полету
Encore
un
peu
et
j'm'enfuis
pas
très
loin
du
monde
Еще
немного,
и
я
убегу
не
очень
далеко
от
мира
J'caresse
mon
fer
et
mon
fric,
j'suis
dans
la
tourmente
Я
ласкаю
свое
железо
и
свои
деньги,
я
в
смятении
J'entends:
Faut
t'y
faire,
mon
fils
mais
c'est
mes
démons
Я
слышу:
Ты
должен
это
сделать,
сын
мой,
но
это
мои
демоны
Pour
le
moment,
une
dernière
volonté
На
данный
момент,
одна
последняя
воля
J'm'adresse
au
ciel
dans
ma
bulle,
ce
soir,
j'vais
pas
rentrer
Я
обращаюсь
к
небу
в
своем
пузыре,
сегодня
вечером
я
не
пойду
домой
Seul
dans
mon
truc
dans
un
cauchemar
hanté
Один
в
моей
вещи
в
кошмаре
с
привидениями
Des
gouttes
de
sang
sur
ma
thune,
pourvu
qu'on
parte
en
paix
Капли
крови
на
моей
туне,
если
мы
уйдем
с
миром
Qu'on
parte
en
paix
Пусть
мы
уйдем
с
миром
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guilty, Karma, Zikxo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.