Zikxo - En paix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zikxo - En paix




En paix
В мире
Encore un peu et j'm'enfuis pas très loin du monde
Еще немного, и я сбегу, недалеко от мира
J'caresse mon fer et mon fric, j'suis dans la tourmente
Ласкаю свой металл и свои деньги, я в смятении
J'entends: Faut t'y faire, mon fils mais c'est mes démons
Слышу: "Привыкай, сынок, но это мои демоны"
Pour le moment, une dernière volonté
На данный момент, последнее желание
J'm'adresse au ciel dans ma bulle, ce soir, j'vais pas rentrer
Обращаюсь к небу в своем пузыре, сегодня вечером я не вернусь домой, милая
Seul dans mon truc dans un cauchemar hanté
Один в своей штуке, в кошмарном сне
Des gouttes de sang sur ma thune, pourvu qu'on parte en paix
Капли крови на моих деньгах, лишь бы мы ушли с миром
Qu'on parte en paix
Лишь бы мы ушли с миром
Le temps, c'est pas moi qui l'gère, j'attends ma revanche avec poches enneigées
Время это не то, чем я управляю, я жду своего реванша с полными карманами
Leur mère c'est pas moi qui sert, j'veux tout niquer, prendre des parts en léger
Их мать это не я, я хочу все разрушить, взять свою долю легко
Vite, renvoie les jeux, y a trop d'choses à faire pour l'instant qu'on est jeunes
Быстро, верни игры, слишком много дел, пока мы молоды
Y a beaucoup trop d'frères, là, qui dorment dans des geôles, j'fais des cauchemars et du son dans mes chutes
Слишком много братьев сейчас спят в тюрьмах, мне снятся кошмары, и я пишу музыку в своих падениях
La street, mon p'tit c'est noir dans le sud, la daronne veut pas que je glisse
Улица, детка, на юге темно, мама не хочет, чтобы я оступился
Les grosses langues pendues j'nique, aucune pétasse nous divise
Я уничтожаю длинные языки, ни одна сучка нас не разделит
Protège tes armes et tes ronds, j'ai jamais dormi pour empailler des rois
Защищай свое оружие и свои деньги, я никогда не спал, чтобы набить чучела королей
La famille d'abord, c'était c'qu'on s'était dit, la cité d'en face c'est des barres et des proies
Семья прежде всего, это то, что мы говорили, район напротив это многоэтажки и добыча
Pe-ra et craquer des blondes, terrain et squatter des halls, j'connais, j'ai pas d'études, j'brasse dans la merde et des thunes
Курить и ломать блондинок, территория и тусоваться в подъездах, я знаю, у меня нет образования, я вожусь в дерьме и деньгах
Pe-ra et craquer des blondes, terrain et squatter des halls, j'connais, j'ai pas d'études, j'brasse dans la merde et des thunes
Курить и ломать блондинок, территория и тусоваться в подъездах, я знаю, у меня нет образования, я вожусь в дерьме и деньгах
Encore un peu et j'm'enfuis pas très loin du monde
Еще немного, и я сбегу, недалеко от мира
J'caresse mon fer et mon fric, j'suis dans la tourmente
Ласкаю свой металл и свои деньги, я в смятении
J'entends: Faut t'y faire, mon fils mais c'est mes démons
Слышу: "Привыкай, сынок, но это мои демоны"
Pour le moment, une dernière volonté
На данный момент, последнее желание
J'm'adresse au ciel dans ma bulle, ce soir, j'vais pas rentrer
Обращаюсь к небу в своем пузыре, сегодня вечером я не вернусь домой, милая
Seul dans mon truc dans un cauchemar hanté
Один в своей штуке, в кошмарном сне
Des gouttes de sang sur ma thune, pourvu qu'on parte en paix
Капли крови на моих деньгах, лишь бы мы ушли с миром
Qu'on parte en paix
Лишь бы мы ушли с миром
J'm'en veux quand j'suis pas présent, le frigo s'est pas rempli seul
Злюсь на себя, когда меня нет рядом, холодильник сам себя не наполнит
Meilleur buteur d'Ia saison, j'ai pas à plaire, à cer-su, c'est Nice en bas d'Ia maison
Лучший бомбардир сезона, мне не нужно нравиться, этим ублюдкам, это Ницца под домом
Qui nous paralyse, la nuit quand j'déploie mes ailes, j'parle à mes lauds-s' dans les cieux j'suis pas là, laisse un message, tu veux nous faire, on est cent
Кто парализует нас ночью, когда я расправляю крылья, я говорю со своими похвалами в небесах, меня нет, оставь сообщение, ты хочешь сделать нам что-то, нас сто
La tête de ma mère, un missile, d'ici peu j'rejoins les îles, y a plus rien à faire par ici
Клянусь головой своей матери, ракета, скоро я присоединюсь к островам, здесь больше нечего делать
Encore un client Paris centre, j'ai jamais été paresseux
Еще один клиент из центра Парижа, я никогда не был ленивым
Fumée épaisse par le zen, le flow qui fait baliser, vivre nos contraintes tard le soir a que des scores à hisser, encore d'Ia vodka vers le square
Густой дым от дзен, флоу, который заставляет кайфовать, жить с нашими ограничениями поздно вечером, это значит поднимать баллы, еще водки у сквера
Même si c'est dur au quotidien, on sourira quand même
Даже если в повседневной жизни тяжело, мы все равно будем улыбаться
Y a une partie d'moi enfouie profond qu'j'ai du mal à connaître
Есть часть меня, похороненная глубоко, которую мне трудно узнать
La violence de ces murs au fond nous attise la colère
Насилие этих стен в глубине души разжигает в нас гнев
J'suis sur une ligne de mire au front, j'me prépare à voler
Я на линии огня, готовлюсь к полету
Encore un peu et j'm'enfuis pas très loin du monde
Еще немного, и я сбегу, недалеко от мира
J'caresse mon fer et mon fric, j'suis dans la tourmente
Ласкаю свой металл и свои деньги, я в смятении
J'entends: Faut t'y faire, mon fils mais c'est mes démons
Слышу: "Привыкай, сынок, но это мои демоны"
Pour le moment, une dernière volonté
На данный момент, последнее желание
J'm'adresse au ciel dans ma bulle, ce soir, j'vais pas rentrer
Обращаюсь к небу в своем пузыре, сегодня вечером я не вернусь домой, милая
Seul dans mon truc dans un cauchemar hanté
Один в своей штуке, в кошмарном сне
Des gouttes de sang sur ma thune, pourvu qu'on parte en paix
Капли крови на моих деньгах, лишь бы мы ушли с миром
Qu'on parte en paix
Лишь бы мы ушли с миром





Writer(s): Guilty, Karma, Zikxo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.