Zikxo - Jeunes et ambitieux - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zikxo - Jeunes et ambitieux




Jeunes et ambitieux
Young and Ambitious
Katrina Squad
Katrina Squad
J'suis ce jeune, j'suis ce jeune en paire d'Air Max bitume
I'm that young man, rockin' Air Max on the pavement
À l'aveuglette, on fait du cash, on esquive l'œil des putes
Blindly makin' cash, dodging the eye of the whores
J'te raconte ma peine qui traîne des pieds au parquet
Let me tell you about my pain, draggin' my feet on the floor
Sentiments embarqués sauf avec vous sur barquettes
Feelings on board, except with you on yachts, my love
J'suis ce jeune en bas qui préfère mettre des douilles
I'm that young man down below, who prefers to shoot his shot
J'discute avec frères là-haut qui m'aident à liquider les trous
I talk to my brothers up there, who help me liquidate the holes
T'es au courant, j'arrive en fond d'cinquième, vous allez courir
You're in the lead, I'm coming in fifth, you're gonna run
Ma tête j'couronne, j'ai plus d'un texte pour eux
I'm crownin' my head, I got more than one text for them
Le nouvel employé d'l'année faut l'éclater ce boulot
Employee of the year, gotta crush this job, you see
J'trimballe un tas d'douleurs, j'vois ces lascars couler
I'm carryin' a ton of pain, I see these fools sinkin'
Chez nous y'a pas d'couleurs à part pour un gramme d'doré
No colors in our hood, except for a gram of gold
Déter' en cas d'coups, ma tour aux 4Keus
Determined when it hits, my tower to the 4Keus
J'écoute du Jul elle bouge la caisse, j'pourrais aller tirer pour un keus
I listen to Jul, she's movin' the car, I could go shoot for a keus
Fais pas rodave ton adresse, on s'invite pas pour tondre la pelouse pelo
Don't spin your address, we ain't invited to mow the lawn, you know
Rien à foutre, paye-nous
Don't give a damn, pay us
C'est nous qu'apporte plus
We're the ones bringin' more
Parfois la route est longue, j'déboite par la voix d'bus
Sometimes the road is long, I'm switchin' lanes by bus, yeah
Et chez nous y'a pas d'suceurs (suceurs, cousin)
And in our hood, there ain't no snitches (snitches, cuz)
Deuspi j'roule un cactus (oh, oh, oh)
Deuspi, I'm rollin' a cactus (oh, oh, oh)
Nan, mon pote y'a pas d'teaser
Nah, my friend, there's no teaser
Enfoiré, c'est la rue
Bastard, it's the streets
Reste au courant de l'actu, on démarre le contact
Stay up to date with the news, we're startin' the contact
J'kiffe quand ça parle en thunes, pas facile qu'on m'tacle
I love it when it talks money, not easy to tackle me
Cousin, tu sais qu'on tue, mon équipe contemple
Cousin, you know we kill, my team contemplates
Y'a qu'même quand c'est tendu qu'j'investis comptant
Even when it's tense, I invest cash, you see
Jeunes et ambitieux, jeunes et ambitieux, ouais ouais
Young and ambitious, young and ambitious, yeah, yeah
Jeunes et ambitieux, on prépare un missile
Young and ambitious, we're preparin' a missile
Jeunes et ambitieux, jeunes et ambitieux déter'
Young and ambitious, young and ambitious, determined
Jeunes et ambitieux, on repart en mission
Young and ambitious, we're goin' back on a mission
J'suis ce jeune tarté, ouais j'cherche qui barber
I'm that young man, heated, yeah, lookin' for someone to shave
Sur la vie d'ma daronne rien qu'ils dorment les gens
On my mama's life, they just sleepin' on people
Ça devrait plus tarder, j'viens d'une ZUP d'attardés
Shouldn't be long now, I come from a ZUP of stragglers
5-0 en mi-temps mais toujours hendek le tard-mi
5-0 at half-time, but always hendek the latecomer
Rap de rue de vrais lossa, de p'tits vendeurs de coke
Street rap of real hustlers, little coke sellers
Ça s'met sur tes côtes, tu sauras t'as peur de quoi
It's hittin' your ribs, you'll know what you're scared of
La rue nous apporte des couilles et quelques fois des paires de gants
The streets give us balls and sometimes a pair of gloves
Sur le banc y'a grave des polia' et on s'demande on arrête quand
On the bench, there's a lot of cops, we wonder when we'll stop
Jeune à l'avenir inquiétant, posté, que il écoule ta kéto'
Young man with a worryin' future, posted up, sellin' your keto'
Découpe les lamelles au cutteur assume les potos qu'ont bé-tom
Cuttin' the slices with the cutter, own up to the homies who went crazy
J'dois ravaler l'cauchemar, on s'égratigne dans les ronces
Gotta swallow the nightmare, we're scratchin' ourselves in the brambles
93 All-Stars à jamais gravé dans les roches
93 All-Stars forever engraved in the rocks
Écoute-moi bien frère, j'mange un plat d'mafé
Listen to me, brother, I'm eatin' a plate of mafé
J'm'écarte grave d'ma flemme, j'm'arrête pas d'taffer
I'm strayin' away from my girl, I can't stop hustlin'
Parce que j'suis jeune j'ai rien à perdre, j'ai tout à gagner
'Cause I'm young, I got nothin' to lose, I got everything to gain
Je viens d'éclairer ma lanterne qu'assombrit toute ta carrière
I just lit my lantern that's darkenin' your whole career, darling
Jeunes et ambitieux, ouais ouais
Young and ambitious, yeah, yeah
Jeunes et ambitieux, cousin
Young and ambitious, cuz
Reste au courant de l'actu, on démarre le contact
Stay up to date with the news, we're startin' the contact
J'kiffe quand ça parle en thunes, pas facile qu'on m'tacle
I love it when it talks money, not easy to tackle me
Cousin, tu sais qu'on tue, mon équipe contemple
Cousin, you know we kill, my team contemplates
Y'a qu'même quand c'est tendu qu'j'investis comptant
Even when it's tense, I invest cash, you see
Jeunes et ambitieux, jeunes et ambitieux, ouais ouais
Young and ambitious, young and ambitious, yeah, yeah
Jeunes et ambitieux, on prépare un missile
Young and ambitious, we're preparin' a missile
Jeunes et ambitieux, jeunes et ambitieux déter'
Young and ambitious, young and ambitious, determined
Jeunes et ambitieux, on repart en mission
Young and ambitious, we're goin' back on a mission
On a tous la même histoire dans l'fond
We all got the same story deep down
Jeunes et ambitieux, on veut foutre à genoux la France
Young and ambitious, we wanna bring France to its knees
Chaque jour les coups bas des fils de putes j'affronte
Every day, I face the low blows from sons of bitches
Génération 95 venue prendre toute la place
Generation 95, here to take all the space
J'suis ce jeune au fond du bus, assis, qu'a les idées qui fusent
I'm that young man at the back of the bus, sittin', with ideas flowin'
Pas d'feux d'artifice matrixé par tout c'qu'ils diffusent
No fireworks, matrixed by everything they broadcast
L'ancien, tiens bien tes fils, ici rien n'a changé, tu creuses
Old man, hold on to your sons, nothin' has changed here, you dig
La suite, du-per, Ibliss et si t'es pas chargé tu crèves
The sequel, du-per, Ibliss, and if you ain't loaded you die
La rue nous pousse au vice, crois pas qu'on est mal éduqués
The streets push us to vice, don't think we're poorly educated
Ça s'tape pour la cerise sur la part du gâteau thuné
We fightin' for the cherry on top of the money cake
Chaque jour, j'crame un x-di, j'me dis jusqu'à j'reçois des thunes
Every day, I burn a blunt, I tell myself until I get paid
Faut qu'la sse-lia s'étire, l'ambitieux fuck les assédics
Gotta stretch the money, the ambitious fuck the benefits
Reste au courant de l'actu, on démarre le contact
Stay up to date with the news, we're startin' the contact
J'kiffe quand ça parle en thunes, pas facile qu'on m'tacle
I love it when it talks money, not easy to tackle me
Cousin, tu sais qu'on tue, mon équipe contemple
Cousin, you know we kill, my team contemplates
Y'a qu'même quand c'est tendu qu'j'investis comptant
Even when it's tense, I invest cash, you see
Jeunes et ambitieux, jeunes et ambitieux, ouais ouais
Young and ambitious, young and ambitious, yeah, yeah
Jeunes et ambitieux, on prépare un missile
Young and ambitious, we're preparin' a missile
Jeunes et ambitieux, jeunes et ambitieux déter'
Young and ambitious, young and ambitious, determined
Jeunes et ambitieux, on repart en mission
Young and ambitious, we're goin' back on a mission
Jeunes et ambitieux, ouais ouais
Young and ambitious, yeah, yeah
Génération 95, mec
Generation 95, man
Ouais, ouais Zikyenne
Yeah, yeah Zikyenne





Writer(s): Timo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.