Zikxo - Tête à l'envers - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zikxo - Tête à l'envers




Tête à l'envers
Upside Down
SNK Music production
SNK Music production
Hood star beats
Hood star beats
Avant que le temps nous rattrape, faut mettre à manger sur la table
Before time catches up, gotta put food on the table
Avant que le temps nous rattrape (avant que le temps nous rattrape)
Before time catches up (before time catches us)
Regarde les aiguilles de la montre (avant que le temps nous rattrape)
Watch the hands of the clock (before time catches us)
J'regarde les aiguilles de la montre (j'regarde les aiguilles de la montre)
I watch the hands of the clock (I watch the hands of the clock)
La fumée s'échappe par la fenêtre à demi baissée, c'que j'inhale troue mes sapes
Smoke escapes through the half-lowered window, what I inhale pierces my clothes
Quand j'cogite, faut m'laisser, j'entends pas c'que m'disent mes shabs
When I'm thinking, leave me alone, I don't hear what my buddies are saying
Parfois j'suis mais tu m'sens tellement ailleurs
Sometimes I'm here but you feel me so far away
J'sais qu'on aura beau mailler, on avancera qu'dans les malheurs
I know that no matter how hard we work, we'll only move forward through misfortunes
Charger pour les démarrer et demain, ça ira mieux
Load up to start them and tomorrow, it'll be better
Le shit du Maroc, la beuh d'Malibu, ça pue la Lemon, on est cosmopolite
Moroccan shit, Malibu weed, it smells like Lemon, we're cosmopolitan
Ça tient les murs pour tenir debout, ça rêve de loves et de missions d'gros bonnets
It holds the walls to stand up, it dreams of love and big boss missions
Faut porter ses couilles frère un moment donné, faut savoir sévir et savoir pardonner
You gotta carry your balls brother at some point, you gotta know how to crack down and forgive
J'surveille c'que j'dis quand j'm'adresse aux mômes, quand est-ce qu'on s'tire dans un autre monde?
I watch what I say when I talk to the kids, when are we getting out of here to another world?
Quand est-ce qu'on s'tire dans un autre monde? (Quand est-ce qu'on s'tire dans un autre monde?)
When are we getting out of here to another world? (When are we getting out of here to another world?)
Ça redéfile et ça recommence sans arrêt (et ça recommence)
It replays and starts over again and again (and it starts over)
Quand est-ce qu'on s'tire dans un autre monde? (Quand est-ce qu'on s'tire dans un autre monde?)
When are we getting out of here to another world? (When are we getting out of here to another world?)
Yeux sur la montre, c'est sans arrêt (sans arrêt)
Eyes on the watch, it's non-stop (non-stop)
Respecte tes potes, les bons qui s'appliquent pour venir t'aider
Respect your homies, the good ones who go out of their way to help you
La balle se logera dans leur tess ou dans leur tête
The bullet will lodge in their vest or in their head
J'guette le cadran d'la montre, le temps s'voit sur mes TN
I watch the face of the watch, time shows on my TNs
Même si j'ai la tête à l'envers, j'ressers un verre
Even if my head is upside down, I pour another drink
Respecte tes potes, les bons qui s'appliquent pour venir t'aider
Respect your homies, the good ones who go out of their way to help you
La balle se logera dans leur tess ou dans leur tête
The bullet will lodge in their vest or in their head
J'guette le cadran d'la montre, le temps s'voit sur mes TN
I watch the face of the watch, time shows on my TNs
Même si j'ai la tête à l'envers, j'ressers un verre
Even if my head is upside down, I pour another drink
Faut savoir payer dans les temps, le canon s'posera sur les tempes
You gotta know how to pay on time, the gun will be placed on your temples
L'impression de livrer des tonnes quand j'vois l'aiguille qui s'affole dans les tours
The feeling of delivering tons when I see the needle freaking out in the towers
C'est pas l'corps des miens dans les tombes, c'est carré, l'ancien, dans les comptes
It's not the bodies of my people in the tombs, it's square, the old man, in the accounts
C'est carrément sale dans les coins j'traîne tous les jours
It's downright dirty in the corners where I hang out every day
Pour le moment, c'est tous les jours que j'me lève quand la lune est pleine, quand tourne la banalisée
For now, it's every day that I get up when the moon is full, when the unmarked car is turning
J'ai l'rap pour guérir mes plaies, mon cœur est paralysé
I have rap to heal my wounds, my heart is paralyzed
J'laisserai mes parts à mes sœurs, j'sais pas c'que réserve l'issue
I'll leave my shares to my sisters, I don't know what the outcome holds
J'suis pas là, laisse un message, faut qu'on prépare un missile
I'm not here, leave a message, we gotta prepare a missile
Quand est-ce qu'on s'tire dans un autre monde? (Quand est-ce qu'on s'tire dans un autre monde?)
When are we getting out of here to another world? (When are we getting out of here to another world?)
Ça redéfile et ça recommence sans arrêt (et ça recommence)
It replays and starts over again and again (and it starts over)
Quand est-ce qu'on s'tire dans un autre monde? (Quand est-ce qu'on s'tire dans un autre monde?)
When are we getting out of here to another world? (When are we getting out of here to another world?)
Yeux sur la montre, c'est sans arrêt (sans arrêt)
Eyes on the watch, it's non-stop (non-stop)
Respecte tes potes, les bons qui s'appliquent pour venir t'aider
Respect your homies, the good ones who go out of their way to help you
La balle se logera dans leur tess ou dans leur tête
The bullet will lodge in their vest or in their head
J'guette le cadran d'la montre, le temps s'voit sur mes TN
I watch the face of the watch, time shows on my TNs
Même si j'ai la tête à l'envers, j'ressers un verre
Even if my head is upside down, I pour another drink
Respecte tes potes, les bons qui s'appliquent pour venir t'aider
Respect your homies, the good ones who go out of their way to help you
La balle se logera dans leur tess ou dans leur tête
The bullet will lodge in their vest or in their head
J'guette le cadran d'la montre, le temps s'voit sur mes TN
I watch the face of the watch, time shows on my TNs
Même si j'ai la tête à l'envers, j'ressers un verre
Even if my head is upside down, I pour another drink





Writer(s): Hoodstar, Snk, Young Ko, Zikxo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.