Paroles et traduction Zilla Oaks - Famous
Really
are
you
willing
to
be
famous
Ты
действительно
хочешь
стать
знаменитой
Do
this
shit
for
my
own
entertainment
Делаю
это
дерьмо
для
собственного
развлечения
Who
was
outside
on
the
ground
when
it's
raining
Кто
был
снаружи
на
земле
когда
шел
дождь
You
was
indoors
nigga
you
were
just
playing
Ты
был
дома
ниггер
ты
просто
играл
Better
call
a
stars
and
a
pavers
Лучше
позвони
звездам
и
асфальтоукладчикам
Nigga
we
ain't
chains
in
a
rainbows
Ниггер
мы
не
цепи
в
радуге
Nigga
we
ain't
chains
in
a
rainbows
Ниггер
мы
не
цепи
в
радуге
My
nigga
I
ain't
slept
in
8 nights
Мой
ниггер
я
не
спал
уже
8 ночей
Grinding,
moving
to
stay
tight
Скрежещу,
двигаюсь,
чтобы
оставаться
крепким.
Tell
her
give
me
back
my
own
rights
Скажи
ей
верни
мне
мои
права
Tired
tired
it
ain't
nice
Устал
устал
это
нехорошо
Just
got
off
the
damn
flight
Только
что
сошел
с
этого
проклятого
рейса.
Took
off
at
dawn
I'm
off
site
Взлетел
на
рассвете,
я
не
на
месте.
Hit
the
studio
twice
Дважды
заходил
в
студию.
Knock
the
mic
like
I'm
Tyson
Стучите
в
микрофон,
как
будто
я
Тайсон.
Decepticon
in
my
likeness
Десептикон
в
моем
образе.
That
explains
I
ain't
righteous
Это
объясняет,
что
я
не
праведник.
We
all
see
this
nigga,
I'm
a
born
sinner
Мы
все
видим
этого
ниггера,
я
прирожденный
грешник.
So
we
tried
to
hit
the
calls
in
a
call
winner
Поэтому
мы
попытались
ответить
на
звонки
победителем
вызова
No
I
never
really
grew
out
from
a
core
dealers
Нет
на
самом
деле
я
никогда
не
вырастал
из
основных
дилеров
But
I
can
have
you
bitch
walking
like
a
row
hater
Но
я
могу
заставить
тебя,
сука,
ходить,
как
завистник.
That's
rich
sex,
joking
I
walk
you
to
house
like
a
Princess
Это
богатый
секс,
шутка,
я
провожу
тебя
до
дома,
как
принцессу.
First
I
gotta
get
rents,
full
of
contradictions
Сначала
я
должен
получить
арендную
плату,
полную
противоречий.
Be
in
out
my
system,
defile
my
conflictions
Будь
в
моей
системе,
оскверни
мои
противоречия.
Really
you
ain't
messing
with
the
whole
rad
На
самом
деле
ты
не
связываешься
со
всем
этим
Рэдом
Really
I
ain't
messing
with
you,
На
самом
деле
я
не
связываюсь
с
тобой,
So
call
top
10,
I'm
an
underdog
Так
что
звони
в
топ-10,
я
неудачник
See
I'm
tryna
get
it
popping
Видишь
ли
я
пытаюсь
заставить
его
лопнуть
Daddy
told
me
fill
it
in
a
motherfucking
option
Папа
велел
мне
заполнить
его
долбаным
вариантом
And
when
I'm
performing,
I
sell
like
auxes
И
когда
я
выступаю,
я
продаюсь,
как
ауксы.
Tryna
extend
my
market
Пытаюсь
расширить
свой
рынок
Finna
put
a
price
on
my
head
nigga
Финна
назначила
цену
за
мою
голову
ниггер
There
your
shot
will
not
target
Там
твой
выстрел
не
попадет
в
цель.
Really
are
you
willing
to
be
famous
Ты
действительно
хочешь
стать
знаменитой
Do
this
shit
for
my
own
entertainment
Делаю
это
дерьмо
для
собственного
развлечения
Who
was
outside
on
the
ground
when
it's
raining
Кто
был
снаружи
на
земле
когда
шел
дождь
You
was
indoors
nigga
you
were
just
playing
Ты
был
дома
ниггер
ты
просто
играл
Better
call
a
stars
and
a
pavers
Лучше
позвони
звездам
и
асфальтоукладчикам
Nigga
we
ain't
chains
in
a
rainbows
Ниггер
мы
не
цепи
в
радуге
Nigga
we
ain't
chains
in
a
rainbows
Ниггер
мы
не
цепи
в
радуге
Really
are
you
willing
to
be
famous
Ты
действительно
хочешь
стать
знаменитой
Who
was
outside
on
the
ground
when
it's
raining
Кто
был
снаружи
на
земле
когда
шел
дождь
You
was
indoors
nigga
you
were
just
playing
Ты
был
дома
ниггер
ты
просто
играл
Better
call
a
stars
and
a
pavers
Лучше
позвони
звездам
и
асфальтоукладчикам
Nigga
we
ain't
chains
in
a
rainbows
Ниггер
мы
не
цепи
в
радуге
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zilla Oaks
Album
No Zzzz
date de sortie
22-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.