Zillertaler Mander - Tirolerland - mein Heimatland - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zillertaler Mander - Tirolerland - mein Heimatland




Tirolerland - mein Heimatland
Tyrolean Land - my homeland
Tirolerland, mein Heimatland - du bist mein Halt und mein Zuhaus
Tyrolean Land, my homeland - you are my support and my home
Hier leb' ich gern und fühl' mich wohl - von dir geht Friede für mich aus.
I like to live here and feel comfortable - peace comes from you for me.
Tirolerland, mein Heimatland - hier bin ich glücklich und so frei
Tyrolean Land, my homeland - here I am happy and so free
Schau' ich herab von Bergeshöh'n - dann ist mein Herz voll Schwärmerei.
I look down from the mountain heights - then my heart is full of infatuation.
Vers 1:
Verse 1:
Die Berge und Täler - sie sind mir vertraut
The mountains and valleys - they are familiar to me
Das Grün uns'rer Wälder - hab gern ich geschaut.
The green of our forests - I have gladly looked at.
Und steh' ich hoch oben - und seh' all' die Pracht
And when I stand high up - and see all the splendor
So fühl' ich der Herrgott - hat's nur für uns gemacht:
Then I feel the Lord - has made it just for us:
Tirolerland, mein Heimatland ... usw.
Tyrolean Land, my homeland ... etc.
Vers 2:
Verse 2:
Die Art hier zu leben - Musik und Gesang
The way of life here - music and singing
Ja Geige und Ziacha - das ist eig'ner Klang.
Yes, violin and accordion - this is a unique sound.
Familie und Arbeit - mein Leben ist hier
Family and work - my life is here
So vieles das froh macht - verdanke ich nur dir:
So much that makes me happy - I owe it all to you:
Tirolerland, mein Heimatland
Tyrolean Land, my homeland





Writer(s): Albin Fankhauser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.