Paroles et traduction Zillertaler Schürzenjäger - Passt scho!
Du
spielst
die
erste
Geig'n
in
mei'm
Leb'n
Ты
играешь
первую
скрипку
в
моей
жизни
Bist
da,
wo
i
dafür
bin,
meist
dageg'n
Ты
там,
где
я
за
это,
в
основном
сталкиваешься
с
Du
woaßt,
am
liebsten
wär
i
a
Poet
Ты
знаешь,
я
бы
предпочел
быть
поэтом
Doch
des,
was
i
dir
schreib,
des
findst
du
blöd
Но
то,
что
я
пишу
тебе,
ты
считаешь
глупым
Mei'
Violine
nennst
a
Fiedl
Моя
скрипка
- это
то,
что
я
называю
скрипкой
Und
mei'
Kunstwerk
nennst
a
Liadl
И
мое
произведение
искусства
ты
называешь
сказкой.
Doch
ansonsten
fahlt
si
nix
bei
dir
und
mir
Но
в
остальном
у
нас
с
тобой
ничего
не
получится
Passt
scho,
passt
scho,
passt
scho
Подходит
шо,
подходит
шо,
подходит
шо
Du
taugst
mir
so,
des
woaßt
scho
Ты
так
подходишь
мне,
черт
возьми!
Für
mi
alloan
hat
di
der
Herrgott
g'macht
Для
всех
нас
Господь
Бог
обладает
властью.
Passt
scho,
passt
scho,
passt
scho
Подходит
шо,
подходит
шо,
подходит
шо
Was
i
au
brauch,
du
hast's
scho
То,
что
мне
нужно,
у
тебя
уже
есть.
Und
Hauptsach'
is
dass'd
bei
mir
bist
И
главное,
что
ты
со
мной
Dann
passts
scho!
Тогда
проходи
шо!
Komm
i
morgens
durch
die
Hintertür
ins
Haus
Прихожу
ли
я
утром
в
дом
через
черный
ход
Gehst
du
aus
der
Vordertür
grad
'naus
Выходишь
ли
ты
из
парадной
двери,
чертовски
раздраженный,
Wenn
du
dein'
Rhythmus
hast,
hab
i
mein
Blues
Если
у
тебя
есть
свой
ритм,
у
меня
есть
свой
блюз
Beim
Tanz'n
steig
i
immer
auf
dein'
Fuaß
Когда
я
танцую,
я
всегда
припадаю
к
твоей
ноге.
Mei'
Violine
nennst
a
Fiedl
Моя
скрипка
- это
то,
что
я
называю
скрипкой
Und
mei'
Kunstwerk
nennst
a
Liadl
И
мое
произведение
искусства
ты
называешь
сказкой.
Doch
ansonsten
fahlt
si
nix
bei
dir
und
mir
Но
в
остальном
у
нас
с
тобой
ничего
не
получится
Passt
scho,
passt
scho,
passt
scho
Подходит
шо,
подходит
шо,
подходит
шо
Du
taugst
mir
so,
des
woaßt
scho
Ты
так
подходишь
мне,
черт
возьми!
Für
mi
alloan
hat
di
der
Herrgott
g'macht
Для
всех
нас
Господь
Бог
обладает
властью.
Passt
scho,
passt
scho,
passt
scho
Подходит
шо,
подходит
шо,
подходит
шо
Was
i
au
brauch,
du
hast's
scho
То,
что
мне
нужно,
у
тебя
уже
есть.
Und
Hauptsach'
is
dass'd
bei
mir
bist
И
главное,
что
ты
со
мной
Dann
passts
scho!
Тогда
проходи
шо!
I
kauf'
dir
nie
an
Schmuck
Я
никогда
не
куплю
тебе
никаких
украшений.
Und
nie
an
Blumenstrauß
И
никогда
не
думал
о
букете
Doch
wenn
i
di
frag
"Wie
haltst
des
mit
mir
aus?"
Но
когда
я
спрашиваю:
"Как
ты
относишься
к
этому
со
мной?"
Dann
sagst
nur:
Тогда
просто
скажи:
Passt
scho,
passt
scho,
passt
scho
Подходит
шо,
подходит
шо,
подходит
шо
Du
taugst
mir
so,
des
woaßt
scho
Ты
так
подходишь
мне,
черт
возьми!
Für
mi
alloan
hat
di
der
Herrgott
g'macht
Для
всех
нас
Господь
Бог
обладает
властью.
Passt
scho,
passt
scho,
passt
scho
Подходит
шо,
подходит
шо,
подходит
шо
Was
i
au
brauch,
du
hast's
scho
То,
что
мне
нужно,
у
тебя
уже
есть.
Und
Hauptsach'
is
dass'd
bei
mir
bist
И
главное,
что
ты
со
мной
Dann
passts
scho!
Тогда
проходи
шо!
Hauptsach'
is
dass'd
bei
mir
bist
Главное,
что
ты
со
мной
Dann
passts
scho!
Тогда
проходи
шо!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rudolf Muessig
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.