Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lets
get
introduced
Stellen
wir
uns
vor
Hi
there,
how
are
you?
Hi,
wie
geht's
dir?
You
dont
know
me
yet
Du
kennst
mich
noch
nicht
But
you
gon'
know
me
soon
Aber
du
wirst
mich
bald
kennenlernen
I
think
you're
kind
of
cute
Ich
find'
dich
irgendwie
süß
So
tell
me
where
you're
from
Also
sag
mir,
woher
du
kommst
You
said
you're
from
LA
Du
sagtest,
du
kommst
aus
LA
So
i'mma
book
that
flight
(Yeah,
yeah,
yeah)
Also
buche
ich
diesen
Flug
(Yeah,
yeah,
yeah)
Who's
your
friend?
Wer
ist
deine
Freundin?
She
looks
good
girl,
bring
her
in
Sie
sieht
gut
aus,
Süße,
bring
sie
mit
rein
I
was
thinking
we
could
chill
Ich
dachte,
wir
könnten
chillen
You
said
" The
more
the
merrier"
Du
sagtest
"Je
mehr,
desto
besser"
Be
there
soon
(Oh
baby)
Bin
bald
da
(Oh
Baby)
Tell
your
crew
(Oh
baby)
Sag
deiner
Crew
Bescheid
(Oh
Baby)
Bring
the
juice
(Oh)
Bring
den
Saft
(Oh)
'Cause
i'm
coming
through,
coming
through
Denn
ich
komm'
vorbei,
komm'
vorbei
Be
there
soon
(Oh
baby)
Bin
bald
da
(Oh
Baby)
Tell
your
crew
(Oh
baby)
Sag
deiner
Crew
Bescheid
(Oh
Baby)
Bring
the
juice
(Oh)
Bring
den
Saft
(Oh)
'Cause
i'm
coming
through,
coming
through
Denn
ich
komm'
vorbei,
komm'
vorbei
I
just
think
I
might
chill
here
for
the
night
Ich
denke
nur,
ich
könnte
heute
Nacht
hier
chillen
If
that's
what
you'd
like
hit
me
with
that
invite
Wenn
du
das
möchtest,
schick
mir
die
Einladung
And
ooo
girl
you're
so
fine
Und
ooo
Junge,
du
bist
so
heiß
You
think
I
am
as
well
Du
findest
mich
auch,
stimmt's?
You
asked
me
what
I'm
on
Du
hast
mich
gefragt,
worauf
ich
steh'
I
said
ménage
à
trois
(Yeah,
yeah,
yeah)
Ich
sagte
Ménage
à
trois
(Yeah,
yeah,
yeah)
You
both
laughed
Ihr
habt
beide
gelacht
Said
you
love
the
crazy
stuff
Sagtet,
ihr
liebt
das
verrückte
Zeug
And
you
love
the
accent
too
'cause
it's
an
aphrodisiac
Und
ihr
liebt
auch
den
Akzent,
weil
er
ein
Aphrodisiakum
ist
Would
you
look
at
that,
what
a
coincidence
Schau
dir
das
an,
was
für
ein
Zufall
I
was
out
here
thinking
exactly
the
same
Ich
dachte
hier
draußen
genau
dasselbe
Thinking
we
should
cut
the
talk
and
get
to
it
Dachte,
wir
sollten
das
Reden
lassen
und
zur
Sache
kommen
So
what
d'you
think?
what
d'you
think?
Also,
was
denkst
du?
Was
denkst
du?
Be
there
soon
(Oh
baby)
Bin
bald
da
(Oh
Baby)
Tell
your
crew
(Oh
baby)
Sag
deiner
Crew
Bescheid
(Oh
Baby)
Bring
the
juice
(Oh)
Bring
den
Saft
(Oh)
'Cause
i'm
coming
through,
coming
through
Denn
ich
komm'
vorbei,
komm'
vorbei
Be
there
soon
(Oh
baby)
Bin
bald
da
(Oh
Baby)
Tell
your
crew
(Oh
baby)
Sag
deiner
Crew
Bescheid
(Oh
Baby)
Bring
the
juice
(Oh)
Bring
den
Saft
(Oh)
'Cause
i'm
coming
through,
coming
through
Denn
ich
komm'
vorbei,
komm'
vorbei
'Cause
i'm
coming
through,
coming
through
Denn
ich
komm'
vorbei,
komm'
vorbei
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Whitfield Ii Dantzler, Carla Jaye Scantlebury
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.