Paroles et traduction Zilo - Come Through
It
don′t
get
any
clearer
Яснее
не
становится
I
can
see
it
in
the
way
you
move
Я
вижу
это
по
тому,
как
ты
двигаешься.
Come
get
a
little
nearer
Подойди
поближе.
Let
me
finish
what
we
started
Позволь
мне
закончить
то,
что
мы
начали.
You
need
someone
to
make
you
feel
good
Тебе
нужен
кто-то,
с
кем
тебе
будет
хорошо.
I
can
be
the
one
to
talk
you
through
it
Я
могу
быть
тем,
кто
расскажет
тебе
об
этом.
Don't
wanna
make
a
wrong
move
Не
хочу
сделать
неверный
шаг
Take
turns
and
be
the
one
to
do
it
Делайте
это
по
очереди
и
будьте
тем,
кто
это
сделает.
I
might
be
the
one
you
run
to
Возможно,
я
тот,
к
кому
ты
побежишь.
Kick
back
and
let
it
all
fall
away
Откиньтесь
назад
и
пусть
все
это
исчезнет
You
look
cuter
when
you
smile
too
Ты
тоже
выглядишь
симпатичнее,
когда
улыбаешься.
I
love
everything
about
you
Я
люблю
в
тебе
все.
Maybe
we
could
do
something
Может,
мы
могли
бы
что-нибудь
сделать?
Maybe
we
could
do
something
more
Возможно,
мы
могли
бы
сделать
что-то
большее.
Take
a
hit
of
this
loving
Прими
удар
этой
любви.
Got
to
prove
that
you
want
it
Ты
должен
доказать,
что
хочешь
этого.
Just
got
to
say
you′re
on
it
Просто
должен
сказать,
что
ты
в
деле.
Cos
I
already
told
you
Потому
что
я
уже
говорил
тебе
I
could
promise
you
one
thing
good
Я
могу
пообещать
тебе
одну
хорошую
вещь.
And
then
we
could
do
something,
И
тогда
мы
могли
бы
что-нибудь
сделать.
Maybe
we
could
do
something
Может,
мы
могли
бы
что-нибудь
сделать?
I
don't
mind
being
your
friend
Я
не
против
быть
твоим
другом.
And
in
time
we're
gonna′
take
it
further
И
со
временем
мы
пойдем
дальше.
But
I
ain′t
gon'
pressure
you
to
do
it
Но
я
не
собираюсь
давить
на
тебя.
Cause
I
know
it′s
gonna'
happen
soon
Потому
что
я
знаю,
что
это
скоро
случится.
No
matter
how
high
that
we
are
going
Неважно,
как
высоко
мы
поднимаемся.
We
could
hit
cloud
nine
and
get
right
into
it
Мы
могли
бы
попасть
на
седьмое
небо
и
попасть
прямо
в
него.
Cause
you′re
so
fine
and
that
is
the
truth
Потому
что
ты
такая
красивая
и
это
правда
You've
got
so
much
more
that
you
can
show
me
Ты
можешь
показать
мне
гораздо
больше.
So
show
me,
you
wanna
give
me
everything
you
ever
had
Так
покажи
мне,
что
ты
хочешь
дать
мне
все,
что
у
тебя
когда-либо
было.
And
I
could
be
the
one
to
put
you
on
too
И
я
мог
бы
быть
тем,
кто
поставит
тебя
на
место.
But
I
would
never
rush
into
it
Но
я
бы
никогда
не
стал
торопиться.
So
come
through
come
through
Так
что
проходи
проходи
So
I
can
see
what
you
wanna
do
and
Так
что
я
вижу,
что
ты
хочешь
сделать.
We
could
go
in
for
the
long
haul
Мы
могли
бы
отправиться
туда
надолго.
If
that
is
what
you′re
on
too
Если
это
то,
чем
ты
тоже
занимаешься.
Maybe
we
could
do
something
Может,
мы
могли
бы
что-нибудь
сделать?
Maybe
we
could
do
something
more
Возможно,
мы
могли
бы
сделать
что-то
большее.
Take
a
hit
of
this
loving
Прими
удар
этой
любви.
Got
to
prove
that
you
want
it
Ты
должен
доказать,
что
хочешь
этого.
Just
got
to
say
you're
on
it
Просто
должен
сказать,
что
ты
в
деле.
Cos
I
already
told
you
Потому
что
я
уже
говорил
тебе
I
could
promise
you
one
thing
good
Я
могу
пообещать
тебе
одну
хорошую
вещь.
And
then
we
could
do
something,
И
тогда
мы
могли
бы
что-нибудь
сделать.
Maybe
we
could
do
something
Может,
мы
могли
бы
что-нибудь
сделать?
We
could
go,
where
no
one's
been
before
Мы
могли
бы
отправиться
туда,
где
еще
никто
не
бывал.
So
are
you
up
for
going
longer?
Так
ты
готов
идти
дальше?
I
could
show
you
all
you
want
Я
могу
показать
тебе
все,
что
ты
хочешь.
I
think
you
want
me
to
Думаю,
ты
этого
хочешь.
I
know
you
wanna
do
this
Я
знаю,
ты
хочешь
этого.
I
think
I′m
in
love
and
I
think
you
are
too
Я
думаю,
что
я
влюблен,
и
я
думаю,
что
ты
тоже.
Maybe
we
could
do
something
Может,
мы
могли
бы
что-нибудь
сделать?
Maybe
we
could
do
something
more
Возможно,
мы
могли
бы
сделать
что-то
большее.
Take
a
hit
of
this
loving
Прими
удар
этой
любви.
Got
to
prove
that
you
want
it
Ты
должен
доказать,
что
хочешь
этого.
Just
got
to
say
you′re
on
it
Просто
должен
сказать,
что
ты
в
деле.
Cos
I
already
told
you
Потому
что
я
уже
говорил
тебе
I
could
promise
you
one
thing
good
Я
могу
пообещать
тебе
одну
хорошую
вещь.
And
then
we
could
do
something,
И
тогда
мы
могли
бы
что-то
сделать.
Maybe
we
could
do
something
Может,
мы
могли
бы
что-нибудь
сделать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel John Avery Bartlett, Carla Jaye Scantlebury, Te-qhairo Mekhat Eugene-peters
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.