Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
elevate
higher,
Komm,
steig
höher,
I
could
show
you
the
light
ich
könnte
dir
das
Licht
zeigen
We
could
do
whatever
you
wanted
Wir
könnten
tun,
was
immer
du
wolltest
Yeah
you've
come
to
the
right
place
and
I
think
you're
gonna
like
it
Ja,
du
bist
am
richtigen
Ort
und
ich
denke,
es
wird
dir
gefallen
I
don't
do
it
often
that's
how
that
I
know
that
I
wanna
let
you
in
Ich
mache
das
nicht
oft,
daran
erkenne
ich,
dass
ich
dich
hereinlassen
will
So
come
on
into
my
room
yeah
Also
komm
in
mein
Zimmer,
ja
This
is
where
I
chill
Hier
chille
ich
Sit
there,
did
you
want
anything
Setz
dich,
möchtest
du
etwas?
The
walls
are
so
vibrant
Die
Wände
sind
so
lebendig
But
so
are
you,
you'll
fit
right
in
Aber
das
bist
du
auch,
du
wirst
genau
hierher
passen
I
know
that
you'll
love
it
Ich
weiß,
dass
du
es
lieben
wirst
It
feels
so
good
to
have
you
here
Es
fühlt
sich
so
gut
an,
dich
hier
zu
haben
There's
no
place
like
it
Es
gibt
keinen
Ort
wie
diesen
And
I
think
you
already
know
Und
ich
denke,
du
weißt
es
schon
You
already
know
it
Du
weißt
es
schon
(So
blue
here
just
like
the
ocean
view
here)
(So
blau
hier,
genau
wie
der
Meerblick
hier)
You
already
know
it
Du
weißt
es
schon
(Not
lonely,
I'm
comfortable
when
you're
here)
(Nicht
einsam,
ich
fühle
mich
wohl,
wenn
du
hier
bist)
You
already
know
it
Du
weißt
es
schon
(My
ideas
all
start
when
I'm
inside
here)
(Meine
Ideen
beginnen
alle,
wenn
ich
hier
drinnen
bin)
You
already
know
it
Du
weißt
es
schon
(It's
cool
here,
I
think
that
you'll
enjoy
it)
(Es
ist
cool
hier,
ich
denke,
du
wirst
es
genießen)
Don't
really
get
out
much
Ich
gehe
nicht
wirklich
viel
aus
It
could
take
quite
a
lot
to
get
me
out
of
these
four
walls
Es
könnte
einiges
brauchen,
um
mich
aus
diesen
vier
Wänden
herauszubekommen
This
is
where
I
reside
Hier
wohne
ich
It's
the
way
that
I've
always
been.
So
war
ich
schon
immer.
Don't
think
it'll
change
'cause
its
just
what
I'm
like
Ich
glaube
nicht,
dass
sich
das
ändern
wird,
denn
so
bin
ich
einfach
But
if
im
rocking
with
you
then,
I'll
let
you
into
my
room
Aber
wenn
es
mit
dir
passt,
dann
lasse
ich
dich
in
mein
Zimmer
Do
you
wanna
chill?
Willst
du
chillen?
Watch
some
cartoons
or
anything?
Ein
paar
Cartoons
schauen
oder
irgendwas?
Its
cool,
I'm
easy.
Ist
cool,
ich
bin
unkompliziert.
Its
up
to
you
what
we
could
do
Es
liegt
an
dir,
was
wir
tun
könnten
Or
we
could
talk
more
'bout
anything
that
interests
you,
Oder
wir
könnten
mehr
über
alles
reden,
was
dich
interessiert,
Want
you
to
stay
here
& I
think
you
already
know
Ich
will,
dass
du
hier
bleibst
& ich
denke,
du
weißt
es
schon
You
already
know
it
Du
weißt
es
schon
(So
blue
here
just
like
the
ocean
view
here)
(So
blau
hier,
genau
wie
der
Meerblick
hier)
You
already
know
it
Du
weißt
es
schon
(Not
lonely,
I'm
comfortable
when
you're
here)
(Nicht
einsam,
ich
fühle
mich
wohl,
wenn
du
hier
bist)
You
already
know
it
Du
weißt
es
schon
(My
ideas
all
start
when
I'm
inside
here)
(Meine
Ideen
beginnen
alle,
wenn
ich
hier
drinnen
bin)
You
already
know
it
Du
weißt
es
schon
(It's
cool
here,
I
think
that
you'll
enjoy
it)
(Es
ist
cool
hier,
ich
denke,
du
wirst
es
genießen)
You
already
know
it
Du
weißt
es
schon
(So
blue
here
just
like
the
ocean
view
here)
(So
blau
hier,
genau
wie
der
Meerblick
hier)
You
already
know
it
Du
weißt
es
schon
(Not
lonely,
I'm
comfortable
when
you're
here)
(Nicht
einsam,
ich
fühle
mich
wohl,
wenn
du
hier
bist)
You
already
know
it
Du
weißt
es
schon
(My
ideas
all
start
when
I'm
inside
here)
(Meine
Ideen
beginnen
alle,
wenn
ich
hier
drinnen
bin)
You
already
know
it
Du
weißt
es
schon
(It's
cool
here,
I
think
that
you'll
enjoy
it)
(Es
ist
cool
hier,
ich
denke,
du
wirst
es
genießen)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carla Scantlebury, Tom Henry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.