Paroles et traduction Zilo - Sometimes
I
would
give
up
all
I
had
just
to
make
sure
you
feel
alright
Я
бы
отдал
все,
что
у
меня
было,
только
чтобы
убедиться,
что
ты
чувствуешь
себя
хорошо.
Even
if
you
would
do
me
wrong
I
would
still
give
my
all
to
you
Даже
если
ты
обидишь
меня,
я
все
равно
отдам
тебе
всю
себя.
Now
I'm
like
Теперь
я
такой
Oh
why,
oh
why
did
I
give
all
of
my
time
to
you?
О,
почему,
почему
я
отдала
тебе
все
свое
время?
I
guess
that's
just
how
it
goes
sometimes
Наверное,
иногда
так
и
бывает.
They
all
said
that
I
told
you
so
but
I
wasn't
down
to
listen
up
Все
говорили,
что
я
говорил
тебе
об
этом,
но
я
не
был
готов
слушать.
Like
to
discover
on
my
own
so
I
know
what
I'm
dealing
with
Мне
нравится
открывать
все
самому,
чтобы
я
знал,
с
чем
имею
дело.
Now
I'm
like
Теперь
я
такой
Oh
why,
oh
why
did
not
see
the
signs?
Oh
well
О,
почему,
о,
почему
я
не
видел
знаков?
I
guess
that's
just
how
it
goes
sometimes
Наверное,
иногда
так
и
бывает.
Tried
to
keep
you
around
so
long
I
can
no
longer
deal
with
this
Я
пытался
удержать
тебя
рядом
так
долго,
что
больше
не
могу
с
этим
мириться.
Start
to
feel
like
a
broken
record
I'm
stuck
in
the
same
old
place
Начинаю
чувствовать
себя
заезженной
пластинкой,
я
застрял
на
том
же
старом
месте.
Now
I
might
lose
the
will
to
live
Теперь
я
могу
потерять
волю
к
жизни.
Know
that
I'm
trying
everything
Знай,
что
я
стараюсь
изо
всех
сил.
You
just
ain't
really
listening
to
nothing
I'm
saying
so
Ты
просто
на
самом
деле
не
слушаешь
ничего
из
того
что
я
говорю
так
что
Nothing
I'm
saying
feels
like
it
is
making
sense
Все,
что
я
говорю,
кажется
бессмысленным.
So
I'm
done
explaining
it
Так
что
с
меня
хватит
объяснений.
Think
that
imma'
leave
it
there
Думаешь,
я
оставлю
его
там?
Oh
'cause
nothing
I'm
saying
feels
like
it
is
making
sense
О,
потому
что
все,
что
я
говорю,
кажется
бессмысленным.
So
I'm
done
explaining
it
Так
что
с
меня
хватит
объяснений.
I'm
doing
my
own
damn
thing.
Я
делаю
свое
чертово
дело.
So
I'm
sat
here
wondering
what
the
heck
do
I
Так
что
я
сижу
здесь
и
думаю
Какого
черта
мне
делать
Say
to
you?
(What
the
heck
do
I
say
to
you?)
(Что,
черт
возьми,
я
тебе
говорю?)
I
ain't
down
with
the
arguing
but
I
know
what
it's
gonna
be
Я
не
собираюсь
спорить,
но
я
знаю,
что
будет
дальше.
Cause
every
time
I
try
to
keep
the
peace
you're
crying
to
me
Потому
что
каждый
раз
когда
я
пытаюсь
сохранить
мир
ты
плачешь
мне
I
can't
let
you
just
get
away
with
it
no
more
honestly
Я
больше
не
могу
позволить
тебе
так
просто
уйти,
Честное
слово.
You
cant
hear
what
I'm
saying
to
you
never
listen.
Ты
не
слышишь,
что
я
говорю
тебе,
никогда
не
слушай.
It
would
be
so
easy
if
you
just
let
me
get
on
with
it
Это
было
бы
так
просто,
если
бы
ты
просто
позволила
мне
продолжать.
I
don't
need
nothing
in
my
life
but
you
don't
want
me
moving
on
Мне
ничего
не
нужно
в
моей
жизни
но
ты
не
хочешь
чтобы
я
двигался
дальше
Don't
cry
don't
cry
cause
i
Не
плачь
не
плачь
потому
что
я
Don't
want
to
upset
you
no
Не
хочу
тебя
расстраивать
нет
It's
clear
that
I
need
to
go
Ясно,
что
мне
нужно
идти.
Nothing
I'm
saying
feels
like
it
is
making
sense
Все,
что
я
говорю,
кажется
бессмысленным.
So
I'm
done
explaining
it
Так
что
с
меня
хватит
объяснений.
Think
that
imma'
leave
it
there
Думаешь,
я
оставлю
его
там?
Oh
'cause
nothing
I'm
saying
feels
like
it
is
making
sense
О,
потому
что
все,
что
я
говорю,
кажется
бессмысленным.
So
I'm
done
explaining
it
Так
что
с
меня
хватит
объяснений.
I'm
doing
my
own
damn
thing
Я
делаю
свое
чертово
дело.
I'm
doing
my
own
damn
thing
Я
делаю
свое
чертово
дело.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Barnabas Greenwell Lister, Carla Jaye Scantlebury
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.