Zimbo Trio - O Cavaleiro E Os Moinhos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zimbo Trio - O Cavaleiro E Os Moinhos




O Cavaleiro E Os Moinhos
The Knight and The Windmills
Acreditar
To believe
existência dourada do sol
There is a golden existence of the sun
Mesmo que em plena boca
Even though in our mouths
Nos bata o açoite contínuo da noite.
The continuous scourge of the night hits us
Arrebentar
To break
A corrente que envolve o amanhã,
The current that envelops tomorrow,
Despertar as espadas,
To wake the swords
Varrer as esfinges das encruzilhadas.
And sweep away the sphinxes from the crossroads
Todo esse tempo
All this time
Foi igual a dormir num navio:
Was like sleeping on a ship:
Sem fazer movimento,
Without moving,
Mas tecendo o fio da água e do vento.
But weaving the thread of water and wind.
Eu, baderneiro,
Swabber, I
Me tornei cavaleiro,
Have become a knight,
Malandramente,
In a rogueish way,
Pelos caminhos.
Along the paths.
Meu companheiro
My companion
armado até os dentes:
Is armed to the teeth:
não mais moinhos
There are no more windmills
Como os de antigamente.
Like those of old.





Writer(s): Aldir Blanc Mendes, Joao Bosco De Freitas Mucci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.