Zimbra - Lá - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zimbra - Lá




There
É tudo sobre o tempo que levamos pra desapegar
It's all about the time we take to let go
Do que nos vale o nosso tempo de se dedicar
Of what our time is worth to dedicate to
Então voltamos ao mesmo lugar
So we go back to the same place
De onde fugimos
From where we ran away
Mas agora estamos todos bem
But now we're all okay
É diferente do que a gente viu e o que eles tem
It's different from what we saw and what they have
É medo de contar nos dedos quantos dias mais
It's fear of counting on our fingers how many more days
Eles vão rir também
They'll laugh too
Se não bastasse agora eu tenho que me controlar
If that wasn't enough, now I have to control myself
Enquanto eu penso nesse tempo que levei
As I think about this time it took
Pra poder te encontrar
To be able to find you
E tudo que eu deixei por
And everything I left over there
E tudo que eu deixei por
And everything I left over there
Por tudo que passou
For everything that's happened
Por quem nos ajudou
For those who helped us
Ainda tenho que esperar
I still have to wait
É tudo sobre o medo que deixamos de nos apegar
It's all about the fear we fail to cling to
E que não vale todo tempo de se dedicar
And that it's not worth all the time to dedicate to
Então voltamos pro mesmo lugar
So we go back to the same place
De onde fugimos
From where we ran away
Mas agora estamos todos bem
But now we're all okay
É diferente do que a gente via e eles tem
It's different from what we used to see and they have
Os mesmos erros que deixamos pra seguir em paz
The same mistakes we left behind to follow in peace
Pra ficar tudo bem
For everything to be okay
Se não bastasse agora temos que nos controlar
If that wasn't enough, now we have to control ourselves
Mas todo tempo que perdemos colocou as coisas no lugar
But all the time we lost put things in place
E tudo que eu deixei por
And everything I left over there
E tudo que eu deixei por
And everything I left over there
Por tudo que passou
For everything that's happened
Por quem nos ajudou
For those who helped us
Eu ainda tenho que esperar
I still have to wait
Por tudo que passou
For everything that's happened
Por quem nos ajudou
For those who helped us
Ainda tenho que esperar
I still have to wait






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.