Zimbra - O Limbo: Panorama Sessions - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zimbra - O Limbo: Panorama Sessions




O Limbo: Panorama Sessions
O Limbo: Panorama Sessions
De novo o sol nasceu escuro
The sun rose dark again
As nuvens tamparam
The clouds have already covered up
Todo o azul que tinha
All the blue that was
Em cima dos meus olhos
Above my eyes
E não vão voltar
And they're not coming back
Me lembro bem de como era
I remember how it felt
Ter que levantar todos os dias
Having to get up every day
E pensar que muitas coisas
And thinking that many things
Nunca vão mudar
Will never change
Mas espero aqui, sem ter onde ir
But I wait here, with nowhere to go
Esses pássaros nunca mais vão cantar
Those birds will never sing again
Mas espero aqui, sem ter onde ir
But I wait here, with nowhere to go
E os seus medos não vão demorar
And their fears will not be long
Pra voltar
In coming back
Mais uma vez eu me perco no espaço
Once again I lose myself in space
O tempo vai continuar sempre correndo e nunca
Time will keep running and never
Nunca vai parar
Never stop
E eu conto com a minha mente
And I count on my mind
Que está todo tempo
Which is all the time
Sempre tão presente pra não ficar louco
Always so present so as not to go crazy
Não desanimar
Not to lose heart
Eu sei que muita coisa do que eu fiz não tem mais volta
I know that much of what I did is gone
Eu quero outra resposta caso um dia eu mude
I want another answer in case I change one day
O que vou pensar?
What will I think?
Se faz sentido ou não quem diz é o coração
Whether or not it makes sense is what the heart says
Que sabe aonde esconde coisas e que você nunca
Who knows where it hides things and that you never
Nunca vai achar
Will never find
o tempo dirá
Only time will tell
O que eu quero saber
What I want to know
E se vai ser melhor
And if it will be better
Pra mim ou pra você
For me or for you
E quem sabe depois
And who knows later
Eu consiga entender
I can understand
Faz um tempo que eu calado
I've been quiet for a while
observando, analisando os lados
Just watching, analyzing the sides
De uma mesma frase
Of the same sentence
De uma opinião
Of an opinion
A tua interpretação da vida
Your interpretation of life
Inevitavelmente sempre construída
Inevitably always built
Ao longo dos teus dias
Throughout your days
De desilusão
Of disappointment
Eu me perco no inconsciente
I lose myself in the unconscious
Tão constantemente que até penso em desistir
So constantly that I even think of giving up
De tudo que eu puder, tudo que eu fizer
On everything I can, everything I do
Mas o mundo não é para os fracos
But the world is not for the weak
Sempre me refaço
I always rebuild myself
Penso no que faço
I think about what I do
Pra me erguer de novo
To get up again
Pra poder gritar
To be able to scream
o tempo dirá
Only time will tell
O que eu quero saber
What I want to know
E se vai ser melhor
And if it will be better
Pra mim ou pra você
For me or for you
E quem sabe depois
And who knows later
Eu consiga entender
I can understand






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.