Zimbra - O Redator - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zimbra - O Redator




O Redator
Писатель
Eu vi você pulando a minha página
Я видела, как ты пропустил мою страницу
Talvez você queira ler depois
Может быть, ты просто хочешь прочитать её позже
Não fiz tanta questão de ser direto assim
Я не особо старалась быть настолько прямой
Talvez você perceba isso depois
Может быть, ты поймёшь это потом
Eu sempre fui tratado muito bem
Ко мне всегда относились очень хорошо
Nos meios dessas linhas que eu fiz
Среди этих строк, что я написала
Seguiam pelas coisas que eu falei
Следовали за тем, что я говорила
Mas a metade mesmo diz
Но, по правде говоря, половина из них
Que é tudo versificação
Всего лишь стилизация
De alguma história que eu refiz
Какой-то истории, которую я переделала
Me lembro de ter que explicar
Я помню, как мне приходилось объяснять
Como é que essas coisas funcionam
Как все эти вещи работают
Evito de ter que pensar
Я стараюсь не думать о том,
Que as melhores frases se foram
Что лучшие фразы ушли
E não voltarão pro lugar
И не вернутся на место
Pro mesmo rascunho que entrega
В тот же черновик, который выдаёт
Milhares das informações
Тысячи информации,
Que nem todo mundo
К которой не все
Pensei em anotar tudo que você diz
Я думала записать всё, что ты говоришь
Daria uma bela matéria no jornal
Получился бы отличный материал для газеты
Na parte de entretenimento ou coisa assim
В разделе развлечений или что-то вроде того
que você não chega até o final
Раз уж ты не дочитываешь до конца
Eu sempre fui tratado muito bem
Ко мне всегда относились очень хорошо
Nos meios dessas linhas que eu fiz
Среди этих строк, что я написала
Seguiam pelas coisas que eu falei
Следовали за тем, что я говорила
Mas a metade mesmo diz
Но, по правде говоря, половина из них
Que é tudo versificação
Всего лишь стилизация
De alguma história que eu refiz
Какой-то истории, которую я переделала
Me lembro de ter que explicar
Я помню, как мне приходилось объяснять
Como é que essas coisas funcionam
Как все эти вещи работают
Evito de ter que pensar
Я стараюсь не думать о том,
Que as melhores frases se foram
Что лучшие фразы ушли
E não voltarão pro lugar
И не вернутся на место
Pro mesmo rascunho que entrega
В тот же черновик, который выдаёт
Milhares das informações
Тысячи информации,
Que nem todo mundo se apega
К которой не все привязываются
tudo bem com você?
У тебя всё хорошо?
Faz tempo que você não escreve
Ты давно ничего не писал
Eu sinto tanta falta de ler
Мне так не хватает читать
Seus textos fabricados em série
Твои тексты, изготовленные серийно
Escreva alguma coisa, por favor, meu bem
Напиши что-нибудь, пожалуйста, милый
E lembra de assinar no fim da folha
И не забудь подписаться в конце листа
Me lembro de ter que explicar
Я помню, как мне приходилось объяснять
Como é que essas coisas funcionam
Как все эти вещи работают
Evito de ter que pensar
Я стараюсь не думать о том,
Que as melhores frases se foram
Что лучшие фразы ушли
E não voltarão pro lugar
И не вернутся на место
Pro mesmo rascunho que entrega
В тот же черновик, который выдаёт
Milhares das informações
Тысячи информации,
Que nem todo mundo se apega
К которой не все привязываются





Writer(s): Rafael Azevedo Silva Costa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.