Zimbra - Trem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zimbra - Trem




Trem
Train
Então chegamos no final
So we've reached the end
E agora não sabemos
And now we don't know
Como consertar a indecisão
How to fix the indecision
De simplesmente não
Of simply not
Querer que tudo passe
Wanting it all to pass
Pela contra-mão
On the wrong way
E a contra-mão é quem vai te mostrar
And the wrong way is who will show you
Por onde caminhar
Where to walk
Mesmo depois que todos saiam do lugar
Even after everyone leaves the place
Mesmo depois que todos voltem a falar
Even after everyone starts talking again
Depois de acreditar que o tempo não passou
After believing that time has not passed
Até que você reagiu tão bem
Until you reacted so well
Nem precisei gritar
I didn't even have to shout
E a gente nunca sabe se esse trem
And we never know if this train
Tem hora pra poder voltar
Has a time to be able to return
não me deixa dispersar
Just don't let me get distracted
Me avisa toda hora
Tell me every hour
Lembra que eu deixei
Remember that I left
Você sair antes de ir embora
You leave before you go
Se nós pudéssemos voltar
If we could go back
E começarmos a história
And start the story
Antes de deitar e ver
Before lying down and seeing
Que essa janela é muito
That this window is much
Mais estranha e torta
Stranger and crooked
Do que pode ser
Than it can be
E o que eu vou ser
And what I will be
Não nega o meu final
Doesn't deny my end
Eu vi o meu final
I saw my end
É muito longe pra pensar em descrever
It's too far away to think about describing
É diferente do que eu fiz acontecer
It's different from what I made happen
Do que eu quis entender
From what I wanted to understand
De tudo que ficou
Of everything that was left
Até que você reagiu tão bem
Until you reacted so well
Nem precisei gritar
I didn't even have to shout
E a gente nunca sabe se esse trem
And we never know if this train
Tem hora pra poder voltar
Has a time to be able to return
não me deixa dispersar
Just don't let me get distracted
Me avisa toda hora
Tell me every hour
Lembra que eu deixei
Remember that I left
Você sair antes de ir...
You leave before you go...
Até que você reagiu tão bem
Until you reacted so well
Nem precisei gritar
I didn't even have to shout
E a gente nunca sabe se esse trem
And we never know if this train
Tem hora pra poder voltar
Has a time to be able to return
não me deixa dispersar
Just don't let me get distracted
Me avisa toda hora
Tell me every hour
Lembra que eu deixei
Remember that I left
Você sair antes de ir embora
You leave before you go





Writer(s): Rafael Azevedo Silva Costa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.