Paroles et traduction Zimbra - Trem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Então
chegamos
no
final
So
we've
reached
the
end
E
agora
não
sabemos
And
now
we
don't
know
Como
consertar
a
indecisão
How
to
fix
the
indecision
De
simplesmente
não
Of
simply
not
Querer
que
tudo
passe
Wanting
it
all
to
pass
Pela
contra-mão
On
the
wrong
way
E
a
contra-mão
é
quem
vai
te
mostrar
And
the
wrong
way
is
who
will
show
you
Por
onde
caminhar
Where
to
walk
Mesmo
depois
que
todos
saiam
do
lugar
Even
after
everyone
leaves
the
place
Mesmo
depois
que
todos
voltem
a
falar
Even
after
everyone
starts
talking
again
Depois
de
acreditar
que
o
tempo
não
passou
After
believing
that
time
has
not
passed
Até
que
você
reagiu
tão
bem
Until
you
reacted
so
well
Nem
precisei
gritar
I
didn't
even
have
to
shout
E
a
gente
nunca
sabe
se
esse
trem
And
we
never
know
if
this
train
Tem
hora
pra
poder
voltar
Has
a
time
to
be
able
to
return
Só
não
me
deixa
dispersar
Just
don't
let
me
get
distracted
Me
avisa
toda
hora
Tell
me
every
hour
Lembra
que
eu
deixei
Remember
that
I
left
Você
sair
antes
de
ir
embora
You
leave
before
you
go
Se
nós
pudéssemos
voltar
If
we
could
go
back
E
começarmos
a
história
And
start
the
story
Antes
de
deitar
e
ver
Before
lying
down
and
seeing
Que
essa
janela
é
muito
That
this
window
is
much
Mais
estranha
e
torta
Stranger
and
crooked
Do
que
pode
ser
Than
it
can
be
E
o
que
eu
vou
ser
And
what
I
will
be
Não
nega
o
meu
final
Doesn't
deny
my
end
Eu
vi
o
meu
final
I
saw
my
end
É
muito
longe
pra
pensar
em
descrever
It's
too
far
away
to
think
about
describing
É
diferente
do
que
eu
fiz
acontecer
It's
different
from
what
I
made
happen
Do
que
eu
quis
entender
From
what
I
wanted
to
understand
De
tudo
que
ficou
Of
everything
that
was
left
Até
que
você
reagiu
tão
bem
Until
you
reacted
so
well
Nem
precisei
gritar
I
didn't
even
have
to
shout
E
a
gente
nunca
sabe
se
esse
trem
And
we
never
know
if
this
train
Tem
hora
pra
poder
voltar
Has
a
time
to
be
able
to
return
Só
não
me
deixa
dispersar
Just
don't
let
me
get
distracted
Me
avisa
toda
hora
Tell
me
every
hour
Lembra
que
eu
deixei
Remember
that
I
left
Você
sair
antes
de
ir...
You
leave
before
you
go...
Até
que
você
reagiu
tão
bem
Until
you
reacted
so
well
Nem
precisei
gritar
I
didn't
even
have
to
shout
E
a
gente
nunca
sabe
se
esse
trem
And
we
never
know
if
this
train
Tem
hora
pra
poder
voltar
Has
a
time
to
be
able
to
return
Só
não
me
deixa
dispersar
Just
don't
let
me
get
distracted
Me
avisa
toda
hora
Tell
me
every
hour
Lembra
que
eu
deixei
Remember
that
I
left
Você
sair
antes
de
ir
embora
You
leave
before
you
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Azevedo Silva Costa
Album
Azul
date de sortie
23-06-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.