Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caminamos Solos
Wir gehen alleine
A
pesar
de
todo
Trotz
allem
Siempre
sale
el
sol
geht
immer
die
Sonne
auf
Más
vale
solo,
con
Besser
allein,
mit
El
mush
en
el
cantón
dem
Pilz
im
Viertel
Es
el
Zimple
con
el
Thug
Pol
Es
sind
Zimple
und
Thug
Pol
Desde
Jalisco,
hasta
Nuevo
León
Von
Jalisco
bis
Nuevo
León
Ando
solo
para
donde
quiero,
nunca
con
miedo
allein
unterwegs,
wohin
ich
will,
niemals
mit
Angst
Con
mucho
veneno
en
la
mente
y
a
huevo
bien
pedo
Mit
viel
Gift
im
Kopf
und
natürlich
total
drauf
Pero
cuidado,
no
te
confundas
por
como
me
miro
Aber
Vorsicht,
lass
dich
nicht
täuschen,
wie
ich
aussehe
Por
que
entre
más
loco
ando,
me
pongo
más
al
tiro
Denn
je
verrückter
ich
bin,
desto
aufmerksamer
werde
ich
Yo
siempre
al
alba,
mafia
musical
en
la
calva
Ich
bin
immer
wachsam,
musikalische
Mafia
im
Schädel
Ya
cuando
estás
en
la
mira,
mi
loco
nadie
te
salva
Wenn
du
einmal
im
Visier
bist,
mein
Freund,
rettet
dich
niemand
Tengo
la
cámara
en
on,
siempre
a
360
Ich
habe
die
Kamera
an,
immer
auf
360
Grad
Así
es
que
yo
me
doy
de
cuenta,
quien
se
para
y
quien
se
sienta
So
sehe
ich,
wer
aufsteht
und
wer
sich
setzt
A
mi
el
demonio
me
acecha
de
morro
y
hasta
la
fecha
Der
Teufel
verfolgt
mich
seit
meiner
Jugend
bis
heute
Cupido
ha
intentado
flecharme,
pero
nunca
me
flecha
Amor
hat
versucht,
mich
zu
treffen,
aber
er
trifft
mich
nie
Siempre
soltero,
así
es
la
vida
de
este
rapero
Immer
Single,
so
ist
das
Leben
dieses
Rappers
Siempre
en
busca
de
pupys
y
de
muchisimo
dinero
Immer
auf
der
Suche
nach
Mädchen
und
viel
Geld
Quiero
tragarme
todo
el
mundo
entero
Ich
will
die
ganze
Welt
verschlingen
Ando
sobre
la
papa,
mis
hijos
siempre
primero
perro
Ich
bin
auf
der
Jagd,
meine
Kinder
stehen
immer
an
erster
Stelle,
Alter
Yo
elegí
esta
vida
nunca
me
arrepiento
de
nada
Ich
habe
dieses
Leben
gewählt
und
bereue
nichts
Desde
chavalillo,
ya
andaba
entre
la
manada
(ma)
Schon
als
kleiner
Junge
war
ich
in
der
Meute
(ma)
No
copamos
de
madrina,
para
ser
lo
que
somos
Wir
brauchten
keine
Patin,
um
das
zu
sein,
was
wir
sind
También
crecimos
con
las
reglas
de
la
plata
o
plomo
Wir
sind
auch
mit
den
Regeln
von
Silber
oder
Blei
aufgewachsen
Caminamos
solos,
por
esos
los
perros
ladran
Wir
gehen
alleine,
deshalb
bellen
die
Hunde
Nosotros
somos
de
calle
y
también
somos
de
palabra
Wir
sind
von
der
Straße
und
wir
halten
unser
Wort
No
copamos
de
madrina,
para
ser
lo
que
somos
Wir
brauchten
keine
Patin,
um
das
zu
sein,
was
wir
sind
También
crecimos
con
las
reglas
de
la
plata
o
plomo
Wir
sind
auch
mit
den
Regeln
von
Silber
oder
Blei
aufgewachsen
Caminamos
solos,
por
esos
los
perros
ladran
Wir
gehen
alleine,
deshalb
bellen
die
Hunde
Nosotros
somos
de
calle
y
también
somos
de
palabra
Wir
sind
von
der
Straße
und
wir
halten
unser
Wort
Yo
también
ando
solo,
Ich
gehe
auch
alleine,
Caminando
sin
miedo
ohne
Angst
Siempre
cargo
mi
fierro,
por
si
alguien
la
hace
de
pedo
Ich
trage
immer
meine
Knarre,
falls
jemand
Ärger
macht
Que
se
metan
el
dedo,
los
contras
y
los
puñetas
Sollen
sie
sich
den
Finger
in
den
Arsch
stecken,
die
Gegner
und
die
Wichser
No
esperes
que
yo
te
respete,
si
tu
no
me
respetas
Erwarte
nicht,
dass
ich
dich
respektiere,
wenn
du
mich
nicht
respektierst
La
neta
soy
aferrado,
represento
mi
estado
Ich
bin
wirklich
hartnäckig,
ich
repräsentiere
meinen
Staat
Tengo
el
coco
rapado
y
siempre
ando
bien
atizado
Ich
habe
einen
kahlen
Kopf
und
bin
immer
high
Rolando
por
todos
lados,
ya
saben
como
esta
el
cuadro
Ich
hänge
überall
rum,
ihr
wisst,
wie
es
läuft
Con
un
verso
los
clavo
y
el
cerebro
les
taladro
Mit
einer
Strophe
nagel
ich
sie
fest
und
bohre
ihnen
ins
Gehirn
El
ramanlandro
parando
para
Der
Ramanlandro
hält
an
Sigo
enfocado
desde
chapala
Ich
bin
immer
noch
fokussiert
von
Chapala
aus
La
la
vida
te
presta,
no
te
regala
Das
Leben
leiht
dir
etwas,
es
schenkt
dir
nichts
Entiendes
por
la
buena
o
mueres
Du
verstehst
es
auf
die
gute
Art
oder
du
stirbst
Por
la
mala
auf
die
schlechte
Art
Fumo
en
la
sala
de
madrugada
Ich
rauche
im
Wohnzimmer
in
der
Morgendämmerung
Zimple
es
un
hijo
de
la
chingada
Zimple
ist
ein
verdammter
Hurensohn
Los
que
más
hablan
nunca
hacen
nada
Diejenigen,
die
am
meisten
reden,
tun
nie
etwas
La
mejor
opción
es
darles
la
viada
Die
beste
Option
ist,
ihnen
den
Laufpass
zu
geben
Una
dama
fletada,
no
pregunta
el
destino
Eine
engagierte
Dame
fragt
nicht
nach
dem
Ziel
Me
gusta
darle
nalgadas,
cuando
siento
que
se
vino
Ich
mag
es,
ihr
auf
den
Hintern
zu
schlagen,
wenn
ich
spüre,
dass
sie
kommt
Siempre
le
pido
al
de
arriba,
que
ilumine
mi
camino
Ich
bitte
den
da
oben
immer,
meinen
Weg
zu
erleuchten
Por
que
yo
camino
solo,
sin
patrón
y
sin
padrino
Denn
ich
gehe
alleine,
ohne
Chef
und
ohne
Paten
No
copamos
de
madrina,
para
ser
lo
que
somos
Wir
brauchten
keine
Patin,
um
das
zu
sein,
was
wir
sind
También
crecimos
con
las
reglas
de
la
plata
o
plomo
Wir
sind
auch
mit
den
Regeln
von
Silber
oder
Blei
aufgewachsen
Caminamos
solos,
por
esos
los
perros
ladran
Wir
gehen
alleine,
deshalb
bellen
die
Hunde
Nosotros
somos
de
calle
y
también
somos
de
palabra
Wir
sind
von
der
Straße
und
wir
halten
unser
Wort
No
copamos
de
madrina,
para
ser
lo
que
somos
Wir
brauchten
keine
Patin,
um
das
zu
sein,
was
wir
sind
También
crecimos
con
las
reglas
de
la
plata
o
plomo
Wir
sind
auch
mit
den
Regeln
von
Silber
oder
Blei
aufgewachsen
Caminamos
solos,
por
esos
los
perros
ladran
Wir
gehen
alleine,
deshalb
bellen
die
Hunde
Nosotros
somos
de
calle
y
también
somos
de
palabra
Wir
sind
von
der
Straße
und
wir
halten
unser
Wort
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yolotzin Cesar Gonzalez, Paul Everardo Garcia Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.