Zimple - Despues de Apagar la Luz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zimple - Despues de Apagar la Luz




Despues de Apagar la Luz
After the Lights Go Out
No existe nadie como tu
There's no one like you
Me gusta tu actitud
I like your attitude
Hacerme feliz a sido tu mejor virtud
Making me happy has been your greatest virtue
Despues de apagar la luz
After the lights go out
Tu figura ya es un blus
Your figure is a blues
No existe nadie como tu
There's no one like you
Me gusta tu actitud
I like your attitude
Hacerme feliz a sido tu mejor virtud
Making me happy has been your greatest virtue
Despues de apagar la luz
After the lights go out
Tu figura ya es un blus
Your figure is a blues
No puedo explicarte lo que siento por lo nuestro
I can't explain what I feel about us
Pero se que estoy cantando esta canción con sentimiento
But I know I'm singing this song with feeling
No te miento
I'm not lying
Tu eres la princesa de mi cuento
You are the princess of my story
Y talvez por ese motivo el corazón está contento
And maybe that's why my heart is content
Lento
Slow
Quiero sentir tu movimiento
I want to feel your movement
Sobre todo si encajamos bajo el mismo pensamiento
Especially if we fit under the same thought
Me concentro
I concentrate
Pero tus encantos son el centro
But your charms are the center
Y cuando se apaga la luz aprobechamos el momento
And when the lights go out, we seize the moment
No soy perfecto
I'm not perfect
Pero soy bastante honesto
But I'm pretty honest
Porque gracias a tu aliento
Because thanks to your encouragement
Trato de hacer lo correcto
I try to do the right thing
Los gestos, el tacto, los besos y el resto
The gestures, the touch, the kisses and the rest
Siempre busco algun pretexto
I'm always looking for an excuse
Para darte más afecto
To give you more affection
Soy discreto
I'm discreet
Pero el silencio nos descubre
But the silence gives us away
Cuando estamos en las nubes
When we're on cloud nine
La temperatura sube
The temperature rises
Nos damos un blutuba
We give each other a quickie
Mientras vemos el youtube
While we watch YouTube
Y terminamos abrazados bajo la luna de octubre
And we end up cuddling under the October moon
No existe nadie como tu
There's no one like you
Me gusta tu actitud
I like your attitude
Hacerme feliz a sido tu mejor virtud
Making me happy has been your greatest virtue
Despues de apagar la luz
After the lights go out
Tu figura ya es un blus
Your figure is a blues
No existe nadie como tu
There's no one like you
Me gusta tu actitud
I like your attitude
Hacerme feliz a sido tu mejor virtud
Making me happy has been your greatest virtue
Despues de apagar la luz
After the lights go out
Tu figura ya es un blus
Your figure is a blues
Esto se trata de tus ojos en mi mente
This is about your eyes in my mind
Y de las cosa que se sienten
And about the things that are felt
Cuando te tengo de frente
When I have you in front of me
Curiosamente
Curiously
Solo tu sabes quererme
Only you know how to love me
Levantarme, motivarme, controlarme y detenerme
Lift me up, motivate me, control me and stop me
Por eso mismo puedes verme satisfecho
That's why you can see me satisfied
Solo basta una llamada para desahogar el pecho
Just one call is enough to unburden my chest
Te agradesco lo que has echo
I appreciate what you've done
La paciencia y los derechos
The patience and the rights
Tienes toda mi confianza sin sacar ningun probecho
You have all my trust without taking any advantage
De echo
In fact
Zigo soñando con ofertas
I keep dreaming of offers
Se me estan abriendo puertas
Doors are opening for me
Eres la mujer perfecta
You are the perfect woman
Me gusta como te sueltas
I like the way you let yourself go
Mientras damos una vuelta
While we take a walk
No existe receta
There is no recipe
Tu sonrisa era mi meta
Your smile was my goal
Cuando te acercas despacito
When you approach me slowly
Me derrito
I melt
Se que usted me necesita y yo tambien la necesito
I know you need me and I need you too
Lo admito
I admit it
No se me quita lo maldito
I can't shake it
Pero quiero estar contigo hasta que ya estemos viejitos.
But I want to be with you until we're old.
No existe nadie como tu
There's no one like you
Me gusta tu actitud
I like your attitude
Hacerme feliz a sido tu mejor virtud
Making me happy has been your greatest virtue
Despues de apagar la luz
After the lights go out
Tu figura ya es un blus
Your figure is a blues
No existe nadie como tu
There's no one like you
Me gusta tu actitud
I like your attitude
Hacerme feliz a sido tu mejor virtud
Making me happy has been your greatest virtue
Despues de apagar la luz
After the lights go out
Tu figura ya es un blus
Your figure is a blues






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.