Paroles et traduction Zimple - No Se Me Olvida
No Se Me Olvida
I Don't Forget
No
se
me
olvida
I
don't
forget
La
gente
que
me
a
apoyado
The
people
who
have
supported
me
Menos
la
cara
Much
less
the
faces
De
los
que
me
an
traicionado
Of
those
who
have
betrayed
me
No
se
me
olvida
I
don't
forget
La
gente
que
me
a
apoyado
The
people
who
have
supported
me
Menos
la
cara
Much
less
the
faces
De
los
que
me
an
traicionado
Of
those
who
have
betrayed
me
Yo
en
esta
madre
In
this
game
Prefiero
ser
respetado
I'd
rather
be
respected
A
tener
que
vender
el
culo
Than
have
to
sell
my
ass
Por
unos
cuantos
centavos
For
a
few
pennies
No
se
me
olvida
I
don't
forget
La
gente
que
me
a
apoyado
The
people
who
have
supported
me
Y
tampoco
la
cara
And
neither
the
faces
De
los
que
me
an
traicionado
Of
those
who
have
betrayed
me
Yo
en
esta
madre
In
this
game
Prefiero
ser
respetado
I'd
rather
be
respected
A
tener
que
vender
el
culo
Than
have
to
sell
my
ass
Por
unos
cuantos
centavos
For
a
few
pennies
Un
dos
tres
One
two
three
Por
todos
los
que
levantan
sospechas
For
all
those
who
raise
suspicions
Sembraron
mierda
They
sowed
shit
Y
nunca
vieron
la
cosecha
And
never
saw
the
harvest
Se
prendio
la
mecha
The
fuse
is
lit
Contra
los
que
se
aprovechan
Against
those
who
take
advantage
Mientras
yo
sigo
en
la
brecha
While
I'm
still
in
the
gap
Trabajando
mi
derecha
Working
on
my
right
Neta
que
me
la
paso
de
aquellas
Really,
I'm
having
a
great
time
Salud
por
las
rucas
Cheers
to
the
girls
El
perico
y
las
botellas
The
cocaine
and
the
bottles
Quieren
que
les
baje
las
estrellas
Want
me
to
bring
them
down
the
stars
Enfocado
y
dedicado
a
dejar
huella
Focused
and
dedicated
to
leaving
my
mark
Tengo
una
bella
niña
I
have
a
beautiful
daughter
Que
me
escucha
y
se
alborota
Who
listens
to
me
and
gets
excited
Tu
crees
que
tus
pedos
You
think
your
farts
Y
lo
que
digas
me
importa
And
what
you
say
matters
to
me
Abranse
a
la
verga
Get
the
fuck
out
of
here
Con
esa
cara
de
idiotas
With
that
idiot
face
Yo
no
te
conosco
I
don't
know
you
Y
el
barrio
no
te
soporta
And
the
neighborhood
can't
stand
you
Media
decada
de
viento
en
popa
Half
a
decade
of
smooth
sailing
De
eventos
de
gira
Of
events,
tours
De
promo
y
de
propa
Promo
and
propaganda
Dile
a
tu
tropa
Tell
your
troop
Que
mejor
deje
la
estopa
That
they
better
leave
the
tow
En
lugar
de
estar
criticando
Instead
of
criticizing
Mis
tatuajes
y
mi
ropa
My
tattoos
and
my
clothes
No
se
me
olvida
I
don't
forget
La
gente
que
me
a
apoyado
The
people
who
have
supported
me
Menos
la
cara
Much
less
the
faces
De
los
que
me
an
traicionado
Of
those
who
have
betrayed
me
Yo
en
esta
madre
In
this
game
Prefiero
ser
respetado
I'd
rather
be
respected
A
tener
que
vender
el
culo
Than
have
to
sell
my
ass
Por
unos
cuantos
centavos
For
a
few
pennies
No
se
me
olvida
I
don't
forget
La
gente
que
me
a
apoyado
The
people
who
have
supported
me
Y
tampoco
la
cara
And
neither
the
faces
De
los
que
me
an
traicionado
Of
those
who
have
betrayed
me
Yo
en
esta
madre
In
this
game
Prefiero
ser
respetado
I'd
rather
be
respected
A
tener
que
vender
el
culo
Than
have
to
sell
my
ass
Por
unos
cuantos
centavos
For
a
few
pennies
Vamos
a
dejarlo
Let's
leave
it
Que
no
se
le
haga
raro
Don't
be
surprised
Si
un
dia
lo
agarro
a
disparos
If
one
day
I
catch
him
with
shots
Aver
si
sierto
Let's
see
if
it's
true
Que
me
sale
caro
That
it's
expensive
for
me
La
honestidad
en
esto
Honesty
in
this
No
se
compra
con
el
paro
It
is
not
bought
with
unemployment
Me
pisaron
algunos
sujetos
Some
guys
stepped
on
me
Pero
les
callo
la
verga
But
their
dicks
fell
off
Por
la
falta
de
respeto
For
the
lack
of
respect
Estoy
inquieto
I'm
restless
Le
meto
en
caliente
I
put
it
in
hot
Y
los
someto
And
I
submit
them
Desde
que
me
fleto
Since
I
chartered
Trato
de
hacer
lo
correcto
I
try
to
do
the
right
thing
Y
le
agradesco
And
I
thank
El
afecto
a
mis
seres
queridos
The
affection
to
my
loved
ones
Si
no
fuera
por
ellos
If
it
wasn't
for
them
Tal
vez
ya
me
hubiera
ido
Maybe
I
would
have
left
A
tierra
de
bandidos
malnacidos
To
the
land
of
bandits
and
bastards
Me
ire
con
una
sonrisa
I'll
go
with
a
smile
Hacia
el
olvido
Towards
oblivion
El
Zimple
a
crecido
Zimple
has
grown
Y
eso
a
muchos
les
molesta
And
that
bothers
many
Me
pican
la
cresta
They're
itching
my
crest
Y
aqui
tienen
la
respuesta
And
here
you
have
the
answer
Agan
sus
apuestas
Make
your
bets
Mis
rimas
honestas
My
honest
rhymes
Contra
los
que
quieran
Against
those
who
want
Que
les
acabe
la
fiesta
Let
the
party
end
No
se
me
olvida
I
don't
forget
La
gente
que
me
a
apoyado
The
people
who
have
supported
me
Menos
la
cara
Much
less
the
faces
De
los
que
me
an
traicionado
Of
those
who
have
betrayed
me
Yo
en
esta
madre
In
this
game
Prefiero
ser
respetado
I'd
rather
be
respected
A
tener
que
vender
el
culo
Than
have
to
sell
my
ass
Por
unos
cuantos
centavos
For
a
few
pennies
No
se
me
olvida
I
don't
forget
La
gente
que
me
a
apoyado
The
people
who
have
supported
me
Y
tampoco
la
cara
And
neither
the
faces
De
los
que
me
an
traicionado
Of
those
who
have
betrayed
me
Yo
en
esta
madre
In
this
game
Prefiero
ser
respetado
I'd
rather
be
respected
A
tener
que
vender
el
culo
Than
have
to
sell
my
ass
Por
unos
cuantos
centavos
For
a
few
pennies
No
se
me
olvida
I
don't
forget
La
gente
que
me
a
apoyado
The
people
who
have
supported
me
Menos
la
cara
Much
less
the
faces
De
los
que
me
an
traicionado
Of
those
who
have
betrayed
me
Yo
en
esta
madre
In
this
game
Prefiero
ser
respetado
I'd
rather
be
respected
A
tener
que
vender
el
culo
Than
have
to
sell
my
ass
Por
unos
cuantos
centavos
For
a
few
pennies
No
se
me
olvida
I
don't
forget
La
gente
que
me
a
apoyado
The
people
who
have
supported
me
Y
Tampoco
la
cara
And
neither
the
faces
De
los
que
me
an
traicionado
Of
those
who
have
betrayed
me
Yo
en
esta
madre
In
this
game
Prefiero
ser
respetado
I'd
rather
be
respected
A
tener
que
vender
el
culo
Than
have
to
sell
my
ass
Por
unos
cuantos
centavos.
For
a
few
pennies.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clapes Margarita Eli Ruvalcaba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.