Paroles et traduction Zimple - Sin Plata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy
a
brindar
por
los
que
se
nos
fueron
y
ya
no
volvieron
al
amanecer
I'll
toast
to
those
who
left
us
and
never
returned
by
dawn
Yo
se
que
en
un
futuro
cuando
muera
de
seguro
nos
volveremos
a
ver
I
know
that
in
the
future
when
I
die,
for
sure
we'll
meet
again
A
pesar
de
que
ya
he
estado
en
la
mira
aqui
sigo
de
pie
Even
though
I've
been
in
the
crosshairs,
I'm
still
standing
Ya
me
la
se
I
already
know
the
game
Nunca
he
dejado
que
ningun
puto
venga
y
me
terapie
I've
never
let
any
asshole
come
and
therapize
me
Y
desperdicie
mi
contrato
por
que
no
me
pienso
vender
And
I
wasted
my
contract
because
I
don't
plan
on
selling
out
Y
me
di
cuenta
de
que
asi
no
se
puede
ni
se
va
a
poder
And
I
realized
that
it
can't
be
done
this
way,
and
it
won't
be
possible
Tengo
una
familia
que
dios
me
bendice
I
have
a
family
that
God
blesses
Y
ahora
tengo
todo
lo
que
siempre
quise
And
now
I
have
everything
I
ever
wanted
Lo
que
tu
dices
What
you
say
Yo
ya
lo
hice
I
already
did
Desde
los
15
Since
I
was
15
Lleno
de
princcess
Full
of
princesses
Mis
cicactrices
no
han
sido
de
embalde
My
scars
haven't
been
in
vain
Soy
bandolero
como
Tego
Calde
I'm
a
bandit
like
Tego
Calderon
No
tengo
dinero
pero
nunca
es
tarde
I
don't
have
money,
but
it's
never
too
late
Por
eso
prefiero
no
hablar
de
cobardes
That's
why
I
prefer
not
to
talk
about
cowards
(Yo
se
que
le
saca
al
culo
por
ratas)
Lo
que
no
me
mata
me
hace
mas
riata
(I
know
he
avoids
it
like
rats)
What
doesn't
kill
me
makes
me
stronger
Preguntale
al
mata
de
que
se
trata
Ask
the
killer
what
it's
all
about
Cuando
me
contratan
no
sobran
gatas
When
they
hire
me,
there
are
no
shortage
of
girls
Se
desvaratan
y
hacen
un
drama
They
fall
apart
and
make
a
scene
Me
llaman
y
me
la
maman
They
call
me
and
suck
me
off
Me
vale
verga
la
fama
I
don't
give
a
damn
about
fame
De
harina
prendo
la
flama
From
flour
I
light
the
flame
El
que
no
me
odia
me
ama
Those
who
don't
hate
me
love
me
Lo
justo
no
se
reclama
What's
fair
isn't
claimed
Mis
enemigos
se
escaman
My
enemies
get
scared
Cuando
mi
mente
algo
trama
When
my
mind
plots
something
Yo
no
tengo
plata
pero
mucha
gente
me
quiere
I
don't
have
money,
but
many
people
love
me
Hay
quienes
quieran
que
muera
y
quienes
quieren
que
me
supere
There
are
those
who
want
me
dead
and
those
who
want
me
to
succeed
Que
no
tengo
planes
de
hacer
lo
que
ustedes
sugieren
I
have
no
plans
to
do
what
you
suggest
Hommie
no
se
desespere
Homie,
don't
despair
Hare
que
todos
se
enteren
de
esto
I'll
make
everyone
know
about
this
Haganse
pa
atras
antes
de
ponerme
violento
Back
off
before
I
get
violent
Si
pierdo
el
conocimiento
If
I
lose
consciousness
No
siento
remordimineto
I
feel
no
remorse
Si
no
fuera
mas
la
pasion
que
siento
por
dentro
If
it
weren't
for
the
passion
I
feel
inside
La
sangre
que
represento
The
blood
I
represent
Por
eso
vivo
contento
y
pienso
That's
why
I
live
happy
and
I
think
Mis
rimas
son
sinceras
a
pesar
de
lo
que
tu
creas
My
rhymes
are
sincere
despite
what
you
believe
Me
fleto
en
el
beat
que
quieras
I
ride
on
any
beat
you
want
Nomas
para
que
tus
ojos
lo
vean
Just
so
your
eyes
can
see
it
Como
sea
bambam
However,
bam
bam
Ustedes
apenas
van
You
guys
are
just
starting
Ya
ya
pise
donde
estan
Yeah,
I've
already
been
where
you
are
Y
no
ajuste
pa
la
Ram
And
I
didn't
adjust
for
the
Ram
Tengo
mi
plan
I
have
my
plan
Para
llevarles
el
pan
a
la
mesa
To
bring
bread
to
the
table
Me
doy
un
gallo
pa
lo
que
me
estresa
I
give
myself
a
rooster
for
what
stresses
me
La
amistad
es
lo
que
mas
me
interesa
Friendship
is
what
interests
me
most
Gracias
a
dios
esto
apenas
empieza
Thank
God
this
is
just
the
beginning
El
Zimple
regresa
con
la
iniciativa
Zimple
returns
with
the
initiative
Muevan
la
cabeza
y
pongan
las
manos
arriba
Move
your
head
and
put
your
hands
up
Ustedes
me
motivan
You
guys
motivate
me
A
que
el
party
siga
To
keep
the
party
going
Por
eso
me
miran
That's
why
you
see
me
Entre
pura
diva
Among
pure
divas
No
hay
chiva
rica
ni
presupuesto
There's
no
expensive
weed
or
budget
Pero
como
quiera
me
la
amanezco
But
I
still
stay
up
all
night
Para
ser
honesto
tengo
mi
puesto
To
be
honest,
I
have
my
place
Por
eso
me
enfiesto
y
desaparezco
(Neta)
That's
why
I
party
and
disappear
(Really)
Mi
letra
no
tiene
problemas
con
decir
la
neta
My
lyrics
have
no
problem
telling
the
truth
Nosotros
tambien
tenemos
nuestras
propias
colectas(MEH)
We
also
have
our
own
collections
(MEH)
Voy
a
seguir
adelante
I'm
going
to
keep
going
No
tiro
los
guantes
I
don't
throw
in
the
towel
Trabajo
constante
con
el
corazon
I
work
constantly
with
my
heart
Tengo
una
mente
brillante
I
have
a
brilliant
mind
Sangre
de
maliante
Thug
blood
Mi
represante
es
mi
hermano
mayor
My
representative
is
my
older
brother
*2
- Yo
no
tengo
plata
pero
mucha
gente
me
quiere
*2
- I
don't
have
money,
but
many
people
love
me
Hay
quienes
quieran
que
muera
y
quienes
quieren
que
me
supere
There
are
those
who
want
me
dead
and
those
who
want
me
to
succeed
Que
no
tengo
planes
de
hacer
lo
que
ustedes
sugieren
I
have
no
plans
to
do
what
you
suggest
Hommie
no
se
desespere
Homie,
don't
despair
Hare
que
todos
se
enteren
de
esto
I'll
make
everyone
know
about
this
Haganse
pa
atras
antes
de
ponerme
violento
Back
off
before
I
get
violent
Si
pierdo
el
conocimiento
If
I
lose
consciousness
No
siento
remordimineto
I
feel
no
remorse
Si
no
fuer
mas
la
pasion
que
siento
por
dentro
If
it
weren't
for
the
passion
I
feel
inside
La
sangre
que
represento
The
blood
I
represent
Por
eso
vivo
contento
y
pienso.
That's
why
I
live
happy
and
I
think.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yolo Gonzalez, David Robles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.