Paroles et traduction Zina Daoudia - Ana Law
أنا
لو
بربي
حمام
فوق
السطوح
If
I
raised
pigeons
on
my
rooftop,
كان
حس
بيا
وطيبلي
الجروح
They
would
have
felt
my
pain
and
healed
my
wounds.
أنا
لو
بربي
حمام
فوق
السطوح
If
I
raised
pigeons
on
my
rooftop,
كان
حس
بيا
ودوالي
الجروح
They
would
have
noticed
my
pain
and
shared
my
wounds,
خليت
حياتي
مرة
I
made
my
life
miserable,
من
قلبي
إطلع
برة
With
all
my
heart,
I
threw
myself
out.
خليت
حياتي
مرة
I
made
my
life
miserable,
من
قلبي
إطلع
برة
With
all
my
heart,
I
threw
myself
out.
و
بالسلامة
روح
And
farewell,
my
love.
أنا
لو
بربي
حمام
فوق
السطوح
If
I
raised
pigeons
on
my
rooftop,
كان
حس
بيا
وطيبلي
الجروح
They
would
have
felt
my
pain
and
healed
my
wounds.
ماهو
لو
بيتمر
كان
حبك
يزيد
If
you
had
felt
my
pain,
your
love
would
have
grown,
ده
كلامي
وعتابي
عليك
مش
حيفيد
These
are
my
words
and
my
reproach
to
you,
don't
ignore
them.
ماهو
لو
بيتمر
كان
حبك
يزيد
If
you
had
felt
my
pain,
your
love
would
have
grown,
ده
كلامي
وعتابي
عليك
مش
حيفيد
These
are
my
words
and
my
reproach
to
you,
don't
ignore
them.
أنا
جتلك
بالحنية
وانت
افتاريت
عليا
I
came
to
you
with
kindness,
and
you
took
advantage
of
me.
أنا
جتلك
بالحنية
وانت
افتاريت
عليا
I
came
to
you
with
kindness,
and
you
took
advantage
of
me.
منك
لله
يا
بعيد
God
punish
you,
you
distant
one.
أنا
لو
بربي
حمام
فوق
السطوح
If
I
raised
pigeons
on
my
rooftop,
كان
حس
بيا
وطيبلي
الجروح
They
would
have
felt
my
pain
and
healed
my
wounds.
بكرة
حتعرف
قيمتي
ومسيرك
حتفوق
Tomorrow,
you
will
know
my
worth,
and
you
will
regret
your
ways,
وحييجي
يوم
قريب
وأبصلك
من
فوق
And
soon,
I
will
come
and
look
down
on
you
from
above.
بكرة
حتعرف
قيمتي
ومسيرك
حتفوق
Tomorrow,
you
will
know
my
worth,
and
you
will
regret
your
ways,
وحييجي
يوم
قريب
وأبصلك
من
فوق
And
soon,
I
will
come
and
look
down
on
you
from
above.
أنا
مش
تحت
أمرك
I
am
not
under
your
command,
حدعي
عليك
طول
عمرك
I
will
deceive
you
for
the
rest
of
your
life,
أنا
مش
تحت
أمرك
I
am
not
under
your
command,
حدعي
عليك
طول
عمرك
I
will
deceive
you
for
the
rest
of
your
life,
من
العذاب
دوق
Taste
the
pain.
أنا
لو
بربي
حمام
فوق
السطوح
If
I
raised
pigeons
on
my
rooftop,
كان
حس
بيا
وطيبلي
الجروح
They
would
have
felt
my
pain
and
healed
my
wounds.
أنا
لو
بربي
حمام
If
I
raised
pigeons,
لو
بربي
حمام
فوق
السطوح
If
I
raised
pigeons
on
my
rooftop,
كان
حس
بيا
وطيبلي
الجروح
They
would
have
felt
my
pain
and
healed
my
wounds.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): issam kareka, mohamah hilal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.