Zinho Beats feat. Neezer, Lucaszapp & Tonn - Gosto Assim (feat. Neezer, Lucaszapp & Tonn) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zinho Beats feat. Neezer, Lucaszapp & Tonn - Gosto Assim (feat. Neezer, Lucaszapp & Tonn)




Gosto Assim (feat. Neezer, Lucaszapp & Tonn)
I Like It (feat. Neezer, Lucaszapp & Tonn)
Gosto quando vem quando fica a vontade
I like when you come and feel at home
Por favor fica até mais tarde
Please stay a little longer
Que eu tenho uma surpresa pra você
I have a surprise for you
A gente espera a lua você fica nua
We'll wait for the moon and you'll get naked
A gente fica louco, "chapadim"
We'll go crazy, stoned
"Chineizin" Assim a tarde toda
Chinese food all afternoon
Deixa tudo fica leva fica solta
Let everything go, let yourself go
dizer que quer me ver é dizer
Just say you want to see me, just say it
A gente faz o som rolar ela faz o sol nascer
We'll make the sound roll, she'll make the sun rise
Eu gosto quando você ta a fim
I like it when you're in the mood
Eu gosto quando você vem assim
I like it when you come like this
Que loucura você nua
You're crazy naked
Dança pra mim pra mim
Dance just for me, just for me
Eu gosto quando você ta a fim
I like it when you're in the mood
Eu gosto quando você vem assim
I like it when you come like this
Que loucura você nua
You're crazy naked
Dança pra mim pra mim
Dance just for me, just for me
Se joga na minha cama
Throw yourself on my bed
Vem logo se assanha
Come on, get naughty
E faz o que quiser de mim(o que quiser de mim)
And do whatever you want with me (whatever you want with me)
Fica foda nua
It's fucking naked
Pode vir me usar
You can use me
Eu gosto quando é assim
I like it when it's like this
E o melhor de mim se vai ter
And the best of me you'll have
Minha Deusa, do cabelo cacheado, do pescoço perfumado...
My Goddess, with curly hair, with perfumed neck...
Pequena, hoje eu to do teu lado, quem teria acreditado? Que cena...
Shorty, today I'm by your side, who would have believed it? What a scene...
Sou egoísta e eu te quero pra mim
I'm selfish and I want you just for me
To com vontade do teu "sauce" gostosin
I'm in the mood for your tasty sauce
Olha como ela rebola, olha como ela é gostosa
Look how she swings, look how hot she is
Amor... Me joga na cama, me beija me arranha
Baby... Throw me on the bed, kiss me, scratch me
To vivendo avançado, ela acompanha
I'm living life in the fast lane, only she can keep up
Gozamos juntinhos voamos tão alto!
We come together, we fly so high!
Nem a CIA descobre o plano de assalto!
Not even the CIA can find out the plan for the assault!
Vou roubar todas estrelas pra te dar...
I'll steal all the stars to give to you...
Enquanto o sol nascer o ZAPP vai te amar.
While the sun rises, ZAPP will love you.
Mesmo que eu esteja longe vou ta do seu lado,
Even if I'm far away I'll be by your side,
Os invejosos que se fodam nosso amor é raro!
Fuck the haters, our love is rare!
O casal mais brabo e nunca de esqueça,
The hottest couple and never forget,
Eu sou um mero Deus do amor
I am a mere God of love
Tu é minha Deusa
You are my Goddess
Nunca se esqueça amor,
Never forget love,
Somos Deuses do amor,
We are Gods of love,
Nunca se esqueça...
Never forget...
Foi café na cama, se gosta ce adora
It was coffee in bed, if you like it you love it
Meu chapa, meu mano, essas hora
My friend, my brother, these hours
Ela nunca me solta mais
She'll never let me go again
Mano esse louca não solta mais
Bro, this chick won't let go
Não solta
Won't let go
Safada me agarra
Naughty catch me
Me abraça e joga na cara
Hug me and throw it in my face
Essa louca me ganha
This crazy girl wins me over
Essa mina é foda demais
This girl is so fucking hot
Eu viciado no jeito que ela se joga
I'm addicted to the way she throws herself around
Essa louca me ganha
This crazy girl wins me over
Enquanto ela desce e me olha
As she goes down and looks at me
Eu vou te buscar, pra te levar
I'll come and get you, to take you
Pra conhecer minha loucura,
To see my craziness,
Pra conhecer o meu lar
To know my home
E eu, vou te buscar
And I, will come and get you
Pra te levar...
To take you...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.