Paroles et traduction Zion - Friendzone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Friendzone,
you
gotta
let
me
out
the
friendzone
Френдзона,
ты
должна
выпустить
меня
из
френдзоны
Friendzone,
you
gotta
let
me
out
the
friendzone
Френдзона,
ты
должна
выпустить
меня
из
френдзоны
Friendzone,
you
gotta
let
me
out
the
friendzone
Френдзона,
ты
должна
выпустить
меня
из
френдзоны
They
call
me
Simba,
will
you
be
my
Nala?
Меня
зовут
Симба,
будешь
моей
Налой?
I
have
you
drippin'
in
Prada
Я
одену
тебя
в
Prada
You
already
know
me,
no-one
No
Wahala
Ты
меня
знаешь,
никаких
проблем
So
you
can
forget
all
the
drama,
girl
Так
что
забудь
обо
всех
драмах,
девочка
You're
ginger,
oh
girl
you're
ginger
Ты
рыженькая,
о
девочка,
ты
рыженькая
You
got
me
wrapped
round
ya
finger
Ты
обвела
меня
вокруг
пальца
You're
ginger,
oh
girl
you're
ginger
Ты
рыженькая,
о
девочка,
ты
рыженькая
You
got
me
wrapped
round
ya
finger
Ты
обвела
меня
вокруг
пальца
Girl
I
wanna
grab
it,
grab
it
Девочка,
я
хочу
схватить,
схватить
Every
time
you
walk
past
Каждый
раз,
когда
ты
проходишь
мимо
I
wanna
slap
it,
slap
it
(uh)
Я
хочу
шлепнуть,
шлепнуть
(ух)
You
turn
me
to
a
savage,
savage
Ты
превращаешь
меня
в
дикаря,
дикаря
But
my
ting
like
go,
go
gadget,
gadget
(uh)
Но
моя
штучка
как
"го,
го
гаджет,
гаджет"
(ух)
Baby
girl
don't
panic,
panic
Малышка,
не
паникуй,
не
паникуй
I'm
just
tryna
give
you
some
of
this
magic,
magic
(uh)
Я
просто
пытаюсь
подарить
тебе
немного
этой
магии,
магии
(ух)
Girl
you
know
that
you're
the
baddest,
baddest
(oh,
oh)
Девочка,
ты
знаешь,
что
ты
самая
крутая,
самая
крутая
(о,
о)
What
would
you
do
Что
бы
ты
сделала,
If
I
came
over
there
Если
бы
я
пришел
к
тебе
And
I
put
all
this
lovin'
on
you?
(uh)
И
осыпал
тебя
всей
этой
любовью?
(ух)
What
would
you
say
Что
бы
ты
сказала,
If
I
told
you
that
I
think
about
you
every
day?
Если
бы
я
сказал
тебе,
что
думаю
о
тебе
каждый
день?
Baby
girl
take
time,
ya
know
Малышка,
не
торопись,
знаешь
I
need
a
little
more
than
Facetime,
and
I
Мне
нужно
немного
больше,
чем
FaceTime,
и
я
Wanna
see
you
in
the
day
time
Хочу
видеть
тебя
днем
If
you're
busy
then
it's
late
night
Если
ты
занята,
то
поздно
ночью
And
I
heard
through
the
grapevine
И
я
слышал
по
сарафанному
радио
Niggas
they
be
talkin'
bout
your
waistline
Парни
говорят
о
твоей
талии
But
they
can
never
take
mine
Но
они
никогда
не
смогут
занять
мое
место
How
we,
boom
boom
like
the
bassline
Как
мы,
бум-бум,
как
басовая
линия
Girl
I
wanna
grab
it,
grab
it
Девочка,
я
хочу
схватить,
схватить
Every
time
you
walk
past
I
wanna
slap
it,
slap
it
(uh)
Каждый
раз,
когда
ты
проходишь
мимо,
я
хочу
шлепнуть,
шлепнуть
(ух)
You
turn
me
to
a
savage,
savage
Ты
превращаешь
меня
в
дикаря,
дикаря
But
my
ting
like
"go,
go
gadget,
gadget"
(uh)
Но
моя
штучка
как
"го,
го
гаджет,
гаджет"
(ух)
Baby
girl
don't
panic,
panic
Малышка,
не
паникуй,
не
паникуй
I'm
just
tryna
give
you
some
of
this
magic,
magic
(uh)
Я
просто
пытаюсь
подарить
тебе
немного
этой
магии,
магии
(ух)
Girl
you
know
that
you're
the
baddest,
baddest
(oh,
oh)
Девочка,
ты
знаешь,
что
ты
самая
крутая,
самая
крутая
(о,
о)
What
would
you
do
Что
бы
ты
сделала,
If
I
came
over
there
Если
бы
я
пришел
к
тебе
And
I
put
all
this
lovin'
on
you?
(uh)
И
осыпал
тебя
всей
этой
любовью?
(ух)
What
would
you
say
Что
бы
ты
сказала,
If
I
told
you
that
I
think
about
you
every
day?
Если
бы
я
сказал
тебе,
что
думаю
о
тебе
каждый
день?
Friendzone,
you
gotta
let
me
out
the
friendzone
Френдзона,
ты
должна
выпустить
меня
из
френдзоны
Friendzone,
you
gotta
let
me
out
the
friendzone
Френдзона,
ты
должна
выпустить
меня
из
френдзоны
Friendzone,
you
gotta
let
me
out
the
friendzone
Френдзона,
ты
должна
выпустить
меня
из
френдзоны
Friendzone,
you
gotta
let
me
out
the
friendzone
Френдзона,
ты
должна
выпустить
меня
из
френдзоны
What
would
you
do
Что
бы
ты
сделала,
If
I
came
over
there
Если
бы
я
пришел
к
тебе
And
I
put
all
this
lovin'
on
you?
(uh)
И
осыпал
тебя
всей
этой
любовью?
(ух)
What
would
you
say
Что
бы
ты
сказала,
If
I
told
you
that
I
think
about
you
every
day?
Если
бы
я
сказал
тебе,
что
думаю
о
тебе
каждый
день?
(If
I
told
you,
if
I
told
you,
if
I
told
you)
(Если
бы
я
сказал
тебе,
если
бы
я
сказал
тебе,
если
бы
я
сказал
тебе)
Friendzone,
you
gotta
let
me
out
the
friendzone
Френдзона,
ты
должна
выпустить
меня
из
френдзоны
(Gotta
let
me
out
the
friendzone)
(Должна
выпустить
меня
из
френдзоны)
Friendzone,
you
gotta
let
me
out
the
friendzone
Френдзона,
ты
должна
выпустить
меня
из
френдзоны
(You
got,
you
got)
(Ты
должна,
ты
должна)
Friendzone,
you
gotta
let
me
out
the
friendzone
Френдзона,
ты
должна
выпустить
меня
из
френдзоны
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Curtis James, Adrian Francis, Mark Waxkirsh, Zion Akusu-foster
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.