Paroles et traduction Zion - Friendzone
Friendzone,
you
gotta
let
me
out
the
friendzone
Френдзона,
ты
должен
выпустить
меня
из
френдзоны.
Friendzone,
you
gotta
let
me
out
the
friendzone
Френдзона,
ты
должен
выпустить
меня
из
френдзоны.
Friendzone,
you
gotta
let
me
out
the
friendzone
Френдзона,
ты
должен
выпустить
меня
из
френдзоны.
They
call
me
Simba,
will
you
be
my
Nala?
Меня
зовут
Симба,
будешь
ли
ты
моей
Налой?
I
have
you
drippin'
in
Prada
Я
заставляю
тебя
купаться
в
Праде.
You
already
know
me,
no-one
No
Wahala
Ты
уже
знаешь
меня,
никто,
никто
не
Вахала.
So
you
can
forget
all
the
drama,
girl
Так
что
можешь
забыть
всю
эту
драму,
девочка.
You're
ginger,
oh
girl
you're
ginger
Ты-Джинджер,
о,
девочка,
ты-Джинджер.
You
got
me
wrapped
round
ya
finger
Ты
обвел
меня
вокруг
пальца
You're
ginger,
oh
girl
you're
ginger
Ты-Джинджер,
о,
девочка,
ты-Джинджер.
You
got
me
wrapped
round
ya
finger
Ты
обвел
меня
вокруг
пальца
Girl
I
wanna
grab
it,
grab
it
Девочка,
я
хочу
схватить
его,
схватить
его.
Every
time
you
walk
past
Каждый
раз,
когда
ты
проходишь
мимо.
I
wanna
slap
it,
slap
it
(uh)
Я
хочу
шлепнуть
его,
шлепнуть
его
(а).
You
turn
me
to
a
savage,
savage
Ты
превращаешь
меня
в
дикаря,
дикаря.
But
my
ting
like
go,
go
gadget,
gadget
(uh)
Но
мой
Тинг
как
гоу,
гоу
гаджет,
гаджет
(э-э)
Baby
girl
don't
panic,
panic
Малышка,
не
паникуй,
не
паникуй.
I'm
just
tryna
give
you
some
of
this
magic,
magic
(uh)
Я
просто
пытаюсь
дать
тебе
немного
этой
магии,
магии
(э-э).
Girl
you
know
that
you're
the
baddest,
baddest
(oh,
oh)
Девочка,
ты
знаешь,
что
ты
самая
плохая,
самая
плохая
(о,
о).
What
would
you
do
Что
бы
ты
сделал
If
I
came
over
there
Если
бы
я
пришел
туда
...
And
I
put
all
this
lovin'
on
you?
(uh)
И
я
возлагаю
на
тебя
всю
эту
любовь?
What
would
you
say
Что
бы
ты
сказала,
If
I
told
you
that
I
think
about
you
every
day?
если
бы
я
сказал,
что
думаю
о
тебе
каждый
день?
Baby
girl
take
time,
ya
know
Малышка,
тебе
нужно
время,
ты
же
знаешь
I
need
a
little
more
than
Facetime,
and
I
Мне
нужно
немного
больше,
чем
фейстайм,
и
я
...
Wanna
see
you
in
the
day
time
Хочу
увидеть
тебя
днем
If
you're
busy
then
it's
late
night
Если
ты
занята
значит
уже
поздняя
ночь
And
I
heard
through
the
grapevine
И
я
услышал
сквозь
виноградную
лозу.
Niggas
they
be
talkin'
bout
your
waistline
Ниггеры
говорят
о
твоей
талии.
But
they
can
never
take
mine
Но
они
никогда
не
смогут
забрать
мою.
How
we,
boom
boom
like
the
bassline
Как
мы,
бум-бум,
как
басовая
линия
Girl
I
wanna
grab
it,
grab
it
Девочка,
я
хочу
схватить
его,
схватить
его.
Every
time
you
walk
past
I
wanna
slap
it,
slap
it
(uh)
Каждый
раз,
когда
ты
проходишь
мимо,
я
хочу
дать
тебе
пощечину,
дать
тебе
пощечину.
You
turn
me
to
a
savage,
savage
Ты
превращаешь
меня
в
дикаря,
дикаря.
But
my
ting
like
"go,
go
gadget,
gadget"
(uh)
Но
мой
голос
звучит
так:
"давай,
давай,
гаджет,
гаджет
"(э-э).
Baby
girl
don't
panic,
panic
Малышка,
не
паникуй,
не
паникуй.
I'm
just
tryna
give
you
some
of
this
magic,
magic
(uh)
Я
просто
пытаюсь
дать
тебе
немного
этой
магии,
магии
(э-э).
Girl
you
know
that
you're
the
baddest,
baddest
(oh,
oh)
Девочка,
ты
знаешь,
что
ты
самая
плохая,
самая
плохая
(о,
о).
What
would
you
do
Что
бы
ты
сделал
If
I
came
over
there
Если
бы
я
пришел
туда
...
And
I
put
all
this
lovin'
on
you?
(uh)
И
я
возлагаю
на
тебя
всю
эту
любовь?
What
would
you
say
Что
бы
ты
сказала,
If
I
told
you
that
I
think
about
you
every
day?
если
бы
я
сказал,
что
думаю
о
тебе
каждый
день?
Friendzone,
you
gotta
let
me
out
the
friendzone
Френдзона,
ты
должен
выпустить
меня
из
френдзоны.
Friendzone,
you
gotta
let
me
out
the
friendzone
Френдзона,
ты
должен
выпустить
меня
из
френдзоны.
Friendzone,
you
gotta
let
me
out
the
friendzone
Френдзона,
ты
должен
выпустить
меня
из
френдзоны.
Friendzone,
you
gotta
let
me
out
the
friendzone
Френдзона,
ты
должен
выпустить
меня
из
френдзоны.
What
would
you
do
Что
бы
ты
сделал
If
I
came
over
there
Если
бы
я
пришел
туда
...
And
I
put
all
this
lovin'
on
you?
(uh)
И
я
возлагаю
на
тебя
всю
эту
любовь?
What
would
you
say
Что
бы
ты
сказала,
If
I
told
you
that
I
think
about
you
every
day?
если
бы
я
сказал,
что
думаю
о
тебе
каждый
день?
(If
I
told
you,
if
I
told
you,
if
I
told
you)
(Если
бы
я
сказал
тебе,
если
бы
я
сказал
тебе,
если
бы
я
сказал
тебе)
Friendzone,
you
gotta
let
me
out
the
friendzone
Френдзона,
ты
должен
выпустить
меня
из
френдзоны.
(Gotta
let
me
out
the
friendzone)
(Ты
должен
выпустить
меня
из
френдзоны)
Friendzone,
you
gotta
let
me
out
the
friendzone
Френдзона,
ты
должен
выпустить
меня
из
френдзоны.
(You
got,
you
got)
(У
тебя
есть,
у
тебя
есть)
Friendzone,
you
gotta
let
me
out
the
friendzone
Френдзона,
ты
должен
выпустить
меня
из
френдзоны.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrian Francis, Curtis James, Mark Waxkirsh, Zion Foster
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.