Paroles et traduction en allemand Zion CTB - Dentist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
told
bro
just
give
me
a
year,
or
two,
and
I
promise
I'll
bend
shit
Ich
sagte
meinem
Bruder,
gib
mir
nur
ein
oder
zwei
Jahre,
und
ich
verspreche,
ich
werde
die
Dinge
umkrempeln.
And
I
noticed
the
more
that
I
wanna
be
great,
man
this
shit
is
just
getting
expensive
Und
mir
ist
aufgefallen,
je
mehr
ich
großartig
sein
will,
desto
teurer
wird
dieser
Scheiß.
Shit,
I'm
tryna
be
boss,
give
a
fuck
bout
the
cost,
I
don't
care,
I
will
pay
the
expenses
Scheiße,
ich
versuche,
der
Boss
zu
sein,
scheiß
auf
die
Kosten,
es
ist
mir
egal,
ich
werde
die
Ausgaben
bezahlen.
I
know
niggas
be
weird,
on
the
low
they
just
hating,
that's
I
do
not
do
friendships
Ich
weiß,
dass
Typen
komisch
sind,
insgeheim
hassen
sie
nur,
deshalb
mache
ich
keine
Freundschaften.
But
shoutout
A
Cappo,
that
nigga
my
brother,
I
don't
got
to
at,
like
a
mention
Aber
Shoutout
an
A
Cappo,
dieser
Typ
ist
mein
Bruder,
ich
muss
ihn
nicht
extra
erwähnen.
But
if
niggas
want
to
act,
then
we
might
got
to
teach
em
a
lesson
or
give
them
detention
Aber
wenn
Typen
sich
aufführen
wollen,
dann
müssen
wir
ihnen
vielleicht
eine
Lektion
erteilen
oder
sie
nachsitzen
lassen.
And
I
know
that
niggas
will
plot,
so
that
means
that
I'm
staying
on
guard
like
I'm
fencing
Und
ich
weiß,
dass
Typen
intrigieren
werden,
also
bleibe
ich
auf
der
Hut,
als
würde
ich
fechten.
And
niggas
be
talking
that
shit,
so
we
might
got
to
clean
out
they
mouth
like
a
dentist
Und
Typen
reden
diesen
Scheiß,
also
müssen
wir
ihnen
vielleicht
den
Mund
ausputzen
wie
ein
Zahnarzt.
They
know
I'm
CTB,
what
does
it
mean?
Sie
wissen,
ich
bin
CTB,
was
bedeutet
das?
Keep
it
a
stack
like
the
guap
in
my
jeans
Ich
halte
es
echt
wie
das
Geld
in
meinen
Jeans.
I
put
em
on
just
like
rocking
a
tee
Ich
ziehe
sie
an,
als
würde
ich
ein
T-Shirt
tragen.
Name
isn't
Polo,
but
I
been
a
G
Mein
Name
ist
nicht
Polo,
aber
ich
war
schon
immer
ein
G.
I'm
putting
on,
so
I'm
keeping
it
P
Ich
gebe
mir
Mühe,
also
bleibe
ich
P.
Applying
pressure,
I'm
keeping
it
P,
thats
alot
Ich
übe
Druck
aus,
ich
bleibe
P,
das
ist
eine
Menge.
My
only
focus
is
getting
the
guap
Mein
einziger
Fokus
ist,
das
Geld
zu
bekommen.
Family
that
need
me
so
why
would
I
stop?
Meine
Familie
braucht
mich,
also
warum
sollte
ich
aufhören?
I
only
fuck
with
a
few
niggas
that's
in
the
city,
the
rest
of
u
niggas
be
cops
Ich
hänge
nur
mit
ein
paar
Typen
in
der
Stadt
ab,
der
Rest
von
euch
Typen
sind
Bullen.
And
that's
on
my
momma
Und
das
schwöre
ich
bei
meiner
Mutter.
I
got
over
the
hump
like
a
llama
Ich
bin
über
den
Berg
gekommen
wie
ein
Lama.
I
cannot
deal
with
people
and
drama
Ich
kann
nicht
mit
Leuten
und
Drama
umgehen.
I
just
need
the
zeroes
and
commas
Ich
brauche
nur
die
Nullen
und
Kommas.
I
don't
listen
to
people
they
gonners
Ich
höre
nicht
auf
Leute,
sie
sind
Versager.
Plus,
I'm
on
a
roll,
like
the
honors
Außerdem
bin
ich
auf
einer
Erfolgswelle,
wie
die
Ehrenschüler.
From
the
water
where
there
was
piranhas
Aus
dem
Wasser,
wo
es
Piranhas
gab.
Niggas
looking
for
smoke
like
it's
ganja
Typen
suchen
nach
Ärger,
als
wäre
es
Ganja.
All
my
niggas
was
hooping
like
Donda
Alle
meine
Jungs
haben
gehofft
wie
Donda.
Me
and
bro
we
was
coming
real
proper
Mein
Bruder
und
ich,
wir
waren
richtig
drauf.
This
bitch,
she
was
off
the
Madonna
Diese
Schlampe,
sie
war
auf
Madonna.
Spoke
a
little
spanish,
she
columbiana
Sie
sprach
ein
wenig
Spanisch,
sie
ist
Kolumbianerin.
I
don't
listen
to
niggas
thay
hate,
because
I'm
doing
great,
I
don't
listen
to
nada
Ich
höre
nicht
auf
Typen,
die
hassen,
weil
es
mir
gut
geht,
ich
höre
auf
gar
nichts.
No
I
aint
like
the
rest,
and
no
I'm
not
a
chef,
but
I
might
got
to
cook
an
imposter
Nein,
ich
bin
nicht
wie
die
anderen,
und
nein,
ich
bin
kein
Koch,
aber
ich
könnte
einen
Hochstapler
grillen.
You
niggas
hated
for
the
longest
Ihr
Typen
habt
schon
so
lange
gehasst.
Watch
when
I'm
up
and
I'm
hot
like
a
sauna
Wartet,
bis
ich
oben
bin
und
heiß
wie
eine
Sauna.
But
for
now
I'll
be
chilling,
just
me
and
my
niggas,
I
been
in
the
cut
like
a
barber
Aber
im
Moment
chille
ich,
nur
ich
und
meine
Jungs,
ich
bin
im
Verborgenen
wie
ein
Barbier.
I'm
not
worried
about
niggas
or
no
competition,
because
I
know
I'm
going
harder
Ich
mache
mir
keine
Sorgen
um
Typen
oder
Konkurrenz,
weil
ich
weiß,
dass
ich
härter
arbeite.
I
really
been
in
it
(Yea)
Ich
war
wirklich
dabei
(Ja)
I
really
been
different
(Yea)
Ich
war
wirklich
anders
(Ja)
In
the
stu,
shit
I
cook
like
a
kitchen
(Yea)
Im
Studio
koche
ich
wie
in
einer
Küche
(Ja)
I
can't
wait
until
I'm
constantly
winning
(Yea)
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
bis
ich
ständig
gewinne
(Ja)
So
my
family
can
eat
like
a
dinner
(Yea)
Damit
meine
Familie
essen
kann
wie
bei
einem
Abendessen
(Ja)
Wasn't
go
hard
but
I'm
finna
Ich
wollte
nicht
hart
durchziehen,
aber
ich
werde
es
tun.
I'm
finna
turn
to
a
killer
Ich
werde
zum
Killer.
On
the
move
like
I'm
making
a
Triller
Ich
bin
in
Bewegung,
als
würde
ich
einen
Thriller
machen.
I
told
bro
just
give
me
a
year,
or
two,
and
I
promise
I'll
bend
shit
Ich
sagte
meinem
Bruder,
gib
mir
nur
ein
oder
zwei
Jahre,
und
ich
verspreche,
ich
werde
die
Dinge
umkrempeln.
And
I
noticed
the
more
that
I
wanna
be
great,
man
this
shit
is
just
getting
expensive
Und
mir
ist
aufgefallen,
je
mehr
ich
großartig
sein
will,
Schätzchen,
desto
teurer
wird
dieser
Scheiß.
Shit,
I'm
tryna
be
boss,
give
a
fuck
bout
the
cost,
I
don't
care,
I
will
pay
the
expenses
Scheiße,
ich
versuche,
der
Boss
zu
sein,
scheiß
auf
die
Kosten,
es
ist
mir
egal,
ich
werde
die
Ausgaben
bezahlen.
I
know
niggas
be
weird,
on
the
low
they
just
hating,
that's
I
do
not
do
friendships
Ich
weiß,
dass
Typen
komisch
sind,
insgeheim
hassen
sie
nur,
deshalb
mache
ich
keine
Freundschaften.
But
shoutout
A
Cappo,
that
nigga
my
brother,
I
don't
got
to
at,
like
a
mention
Aber
Shoutout
an
A
Cappo,
dieser
Typ
ist
mein
Bruder,
ich
muss
ihn
nicht
extra
erwähnen.
But
if
niggas
want
to
act,
then
we
might
got
to
teach
em
a
lesson
or
give
them
detention
Aber
wenn
Typen
sich
aufführen
wollen,
dann
müssen
wir
ihnen
vielleicht
eine
Lektion
erteilen
oder
sie
nachsitzen
lassen.
And
I
know
that
niggas
will
plot,
so
that
means
that
I'm
staying
on
guard
like
I'm
fencing
Und
ich
weiß,
dass
Typen
intrigieren
werden,
also
bleibe
ich
auf
der
Hut,
als
würde
ich
fechten.
And
niggas
be
talking
that
shit,
so
we
might
got
to
clean
out
they
mouth
like
a
dentist
Und
Typen
reden
diesen
Scheiß,
also
müssen
wir
ihnen
vielleicht
den
Mund
ausputzen
wie
ein
Zahnarzt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zion Taylor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.