Paroles et traduction Zion CTB - What's the Matter?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's the Matter?
В чём дело?
What's
matter
young
man?
В
чём
дело,
молодой
человек?
You
said
this
was
part
of
the
plan
Ты
говорил,
это
часть
плана.
No,
you
said
it's
part
of
the
plan
Нет,
ты
говорил,
это
часть
плана.
That
wasn't
part
of
my
plan
Это
не
было
частью
моего
плана.
I'm
tryna
be
super,
you
niggas
confused
on
the
mission,
I
see
what
niggas
gotta
do
Я
пытаюсь
стать
суперзвездой,
вы,
нигеры,
путаетесь
в
задаче,
я
вижу,
что
нигерам
нужно
делать.
Shit
I'm
tryna
go
two
or
more
up
on
a
coupe,
me
n
Jay
to
the
pay
thats
how
I
see
it
through
Чёрт,
я
пытаюсь
подняться
на
пару
уровней
на
тачке,
я
и
Джей
к
деньгам,
вот
как
я
это
вижу.
You
niggas
just
tryna
confuse
me
Вы,
нигеры,
просто
пытаетесь
меня
запутать.
Bunch
of
people
that's
just
starting
to
lose
me
Кучка
людей,
которые
начинают
меня
терять.
Try
not
care,
so
I
don't
let
it
move
me
Стараюсь
не
обращать
внимания,
чтобы
это
не
трогало
меня.
We
bound
to
win
ever
since
we
was
losing
Мы
обречены
на
победу
с
тех
пор,
как
проигрывали.
Jay
told
me
later,
might
cop
him
a
toolie
(might
cop
him
a-)
Джей
сказал
мне
позже,
может,
купит
себе
пушку
(может,
купит
себе...).
I
told
him
get
it,
it's
really
just
for
your
protection
Я
сказал
ему
купить,
это
действительно
только
для
твоей
защиты.
He
said
it's
really
for
the
foolies
Он
сказал,
что
это
на
самом
деле
для
дураков.
Shit
be
amusing
Дерьмо
забавляет,
Until
we
snap
like
cameras,
then
this
shit
turn
to
a
movie
Пока
мы
не
щёлкаем,
как
камеры,
тогда
это
дерьмо
превращается
в
кино.
Shit
be
amusing
Дерьмо
забавляет,
Until
ya
baby
start
seeing
who
balling,
start
picking
and
choosing
Пока
твоя
детка
не
начинает
видеть,
кто
рулит,
начинает
выбирать.
Shit
be
amusing
Дерьмо
забавляет,
Til
all
of
them
niggas
that's
hating
start
seeing
that
they
really
losing
Пока
все
эти
нигеры,
которые
ненавидят,
не
начинают
видеть,
что
они
действительно
проигрывают.
Shit
be
amusing
Дерьмо
забавляет.
I'm
finna
intrude
like
I'm
raiding
a
telly
Я
собираюсь
вторгнуться,
как
будто
совершаю
налёт
на
телек.
Cut
off
my
dreads,
I'm
as
wavy
as
Nelly
Срезал
свои
дреды,
я
волнистый,
как
Нелли.
I'm
finna
pop
out
like
a
baby
in
belly
Я
собираюсь
выскочить,
как
ребёнок
из
живота.
I
want
the
bread
Ima
cook
like
a
deli
Chef
like
I'm
Curry,
they
thinking
they
Delly
Я
хочу
бабла,
я
готовлю,
как
в
гастрономе,
шеф-повар,
как
Карри,
они
думают,
что
они
Делли.
A
head
of
the
race,
I'm
keeping
it
steady
Впереди
гонки,
я
держусь
уверенно.
Was
tryna
uplift,
but
they
just
wasn't
ready
Пытался
поднять,
но
они
просто
не
были
готовы.
I
know
I'm
the
nicest
nigga
in
the
world,
but
as
soons
as
its
no,
niggas
leave
me
for
deady
Я
знаю,
что
я
самый
крутой
нигер
в
мире,
но
как
только
это
нет,
нигеры
оставляют
меня
умирать.
That's
why
ima
get
that
motha
fucka
dolo
Вот
почему
я
получу
эту
сучку
сам.
I'm
just
doing
me,
shit
I
ain't
being
petty
(work)
Я
просто
занимаюсь
собой,
чёрт,
я
не
мелочусь
(работа).
CTB
finna
be
in
this
shit
like
a
plumber
CTB
собирается
быть
в
этом
дерьме,
как
сантехник.
They
wanna
hop
on
the
wave
like
we
Yeezy,
cuz
these
niggas
seeing
how
we
really
run
it
Они
хотят
запрыгнуть
на
волну,
как
будто
мы
Изи,
потому
что
эти
нигеры
видят,
как
мы
действительно
рулим.
You
might
want
to
go
head,
and
get
you
some
glasses
or
put
on
binoculars,
see
how
we
coming
Ты,
возможно,
захочешь
пойти
дальше
и
купить
себе
очки
или
надеть
бинокль,
чтобы
увидеть,
как
мы
идём.
Came
from
the
bottom
that
shit
like
a
dungeon
Пришли
со
дна,
это
дерьмо,
как
подземелье.
Don't
need
to
brag,
cuz
they
know
that
I
does
it
Не
нужно
хвастаться,
потому
что
они
знают,
что
я
делаю
это.
(Came
from
the
bottom
that
shit
like
a
dungeon)
(Пришли
со
дна,
это
дерьмо,
как
подземелье.)
(Don't
need
to
brag,
cuz
they
know
that
I
does
it)
(Не
нужно
хвастаться,
потому
что
они
знают,
что
я
делаю
это.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zion Taylor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.