Paroles et traduction Zion I & The Grouch feat. Mystic & Eric Rachmany - Journey To Forever
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Journey To Forever
Путешествие в вечность
Is
it
a
journey
to
forever
or
a
forever
journey?
Это
путешествие
в
вечность
или
вечное
путешествие?
Are
we
found
in
our
first
breath
or
in
our
last
exhale?
Находим
ли
мы
себя
в
первом
вздохе
или
в
последнем
выдохе?
Must
we
return
to
the
same
sacred
ground
Должны
ли
мы
возвращаться
на
ту
же
священную
землю,
Bathing
each
wound
only
to
return
to
our
quest?
Омывая
каждую
рану,
только
чтобы
вернуться
к
своему
поиску?
Is
it
one
lifetime?
many
lifetimes?
Это
одна
жизнь?
Много
жизней?
Searching
until
we
stand
still
in
awe
of
our
own
glow
Поиск,
пока
мы
не
застынем
в
благоговении
перед
собственным
сиянием
(Breathe,
breathe)
(Дыши,
дыши)
Elevate
yourself,
the
minstate's
alive
Возвысь
себя,
разум
жив
Elevate
yourself
to
the
next
plateu,
just
go
Возвысь
себя
до
следующего
уровня,
просто
иди
Just
go,
the
minstate's
alive
Просто
иди,
разум
жив
Last
bag
in
the
van,
i'm
leavin'
oakland
Последняя
сумка
в
фургоне,
я
покидаю
Окленд
I
picked
my
lady
up
in
san
jose
baby,
she's
smokin'
Я
забрал
свою
малышку
в
Сан-Хосе,
детка,
она
просто
огонь
Headed
down
the
101,
we
watched
the
sunset
Мы
ехали
по
101-й,
наблюдая
закат
I'm
smilin'
while
drivin'
she
undressed
Я
улыбаюсь
за
рулем,
пока
она
раздевается
Eased
off
the
gas
so
i'm
rollin'
at
a
snails
pace
Сбросил
газ,
так
что
качусь
как
улитка
Ocean
pacific,
yeah
i
got
a
whale
tale
in
my
face!
Тихий
океан,
да,
у
меня
хвост
кита
перед
лицом!
I
bumped
the
bass,
she
took
a
taste
and
now
i'm
35
Я
врубил
басы,
она
попробовала,
и
теперь
мне
35
So
many
memories,
my
life,
like
that
early
drive
Так
много
воспоминаний,
моя
жизнь,
как
та
ранняя
поездка
I
live
in
paradise,
i
don't
wanna
die
Я
живу
в
раю,
я
не
хочу
умирать
And
so
i
vow
the
destination,
yeah
it
is
the
drive
И
поэтому
я
клянусь,
что
пункт
назначения
— это
сама
поездка
This
meditation
transcends
limitation
Эта
медитация
выходит
за
пределы
ограничений
The
music's
invitation
for
you
to
heal
the
nation
Музыка
— это
приглашение
для
тебя
исцелить
нацию
I
build
vacations
on
the
daily
Я
строю
свой
отпуск
каждый
день
I
won't
be
stuck
inside
a
jail
cell,
hell
naw,
you
crazy?
Я
не
буду
торчать
в
тюремной
камере,
черт
возьми,
ты
с
ума
сошла?
And
if
you're
stuck
inside
a
jail
cell
then
breathe
in
А
если
ты
за
stuck
в
тюремной
камере,
то
вдохни
Breathe
out
white
light,
start
believin'
Выдохни
белый
свет,
начни
верить
Elevate
yourself,
the
minstate's
alive
Возвысь
себя,
разум
жив
Elevate
yourself
to
the
next
plateu,
just
go
Возвысь
себя
до
следующего
уровня,
просто
иди
Just
go,
the
minstate's
alive
Просто
иди,
разум
жив
These
are
the
days
Это
те
самые
дни
Some
say
end
times.
Некоторые
говорят,
что
это
конец
времен.
Be
not
moved
Не
поддавайся
By
false
prophets
Лжепророкам
And
hate
mongers
И
разжигателям
ненависти
For
without
fear
Ибо
без
страха
They
cease
to
exist.
Они
перестают
существовать.
This
is
the
great
changeover
Это
великая
перемена
The
evolution
of
humanity
Эволюция
человечества
Play
your
part.
Играй
свою
роль.
Elevate
yourself,
the
minstate's
alive
Возвысь
себя,
разум
жив
Elevate
yourself
to
the
next
plateu,
just
go
Возвысь
себя
до
следующего
уровня,
просто
иди
Just
go,
the
minstate's
alive
Просто
иди,
разум
жив
Eventually
i'm
sure
we'll
get
to
where
were
supposed
to
be
В
конце
концов,
я
уверен,
мы
доберемся
туда,
где
должны
быть
On
our
journey
В
нашем
путешествии
I
can
see,
we
all
want
to
be
free
on
our
journey
to
forever
Я
вижу,
мы
все
хотим
быть
свободными
в
нашем
путешествии
в
вечность
I
can
see,
we
all
want
to
be
free
on
our
journey
to
forever
Я
вижу,
мы
все
хотим
быть
свободными
в
нашем
путешествии
в
вечность
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Anderson, C. Scoffern, M. Ludlum, S. Gaines
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.