Paroles et traduction Zion I & The Grouch - Current Affairs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Verse
1:
Zion]
[Куплет
1:
Сион]
Posted
up
on
the
block,
kinda
eyein′
the
spot
Разместился
в
квартале,
вроде
как
присматривается
к
этому
месту
Late
night
city
life
got
me
twitchin'
a
lot
Поздняя
ночная
городская
жизнь
заставила
меня
сильно
дергаться
Kinda
nervous,
I′m
sure
that
we
under
the
watch
Немного
нервничаю,
я
уверен,
что
мы
под
наблюдением.
Cameras
touchin'
every
surface,
soon
the
drama
gon'
drop
Камеры
касаются
каждой
поверхности,
скоро
драма
закончится.
Be
it
the
cops,
or
just
another
government
plot
Будь
то
копы
или
очередной
правительственный
заговор.
Got
a
brother
under
surveillance,
the
harder
you
rock
У
тебя
есть
брат
под
наблюдением,
чем
сильнее
ты
раскачиваешься
The
harder
they
clock,
camouflage,
I′m
part
of
the
flock
Чем
усерднее
они
работают,
камуфляж,
тем
больше
я
становлюсь
частью
стаи.
Feelin′
'noid
′cause
they
never
caught
who
shot
Tupac
Я
чувствую
себя
ничтожеством,
потому
что
они
так
и
не
поймали
того,
кто
стрелял
в
Тупака.
[Verse
2:
The
Grouch]
[Куплет
2:
Ворчун]
Well,
this
beats
makin'
′em
bear,
and
so
I'm
takin′
it
there
Что
ж,
это
лучше,
чем
заставить
их
терпеть,
так
что
я
возьму
это
с
собой.
Strip
it
to
the
core,
ooh,
primal
fear
Обнажи
его
до
самой
сердцевины,
ох,
первобытный
страх
Men
keep
it
iron,
no
tears
Мужчины
держат
его
железным,
без
слез.
Don't
know
why
your
son
came
out
a
one-legged
albino
queer
Не
знаю,
почему
твой
сын
оказался
одноногим
альбиносом-педиком.
Something's
in
the
water
Что-то
в
воде.
They
wanna
vaccinate
my
fate,
ain′t
got
enough
dollars
Они
хотят
сделать
прививку
моей
судьбе,
но
у
них
недостаточно
долларов.
It′s
not
a
mystery,
True
Crimes,
white
collar
Это
не
тайна,
настоящие
преступления,
белый
воротничок.
In
due
time,
what
you
find
mind
alters
В
свое
время
то,
что
ты
находишь,
разум
меняет.
[Hook:
The
Grouch
(Zion)]
[Хук:
Ворчун
(Сион)]
Current
Affairs
to
thrill
your
mental
Текущие
дела
будоражат
ваш
ум
They
want
you
p'noid
boy,
it′s
simple
Они
хотят,
чтобы
ты
был
п'ноидным
мальчиком,
это
просто
We
wide-eyed,
ain't
afraid
to
look
Мы
с
широко
раскрытыми
глазами
не
боимся
смотреть.
Hold
your
guard,
don′t
get
took
Будь
начеку,
не
попадайся.
(Listen
to
me...
Say
somethin'
(Послушай
меня...
Скажи
что-нибудь
Can
you
hear
me?...Say
somethin′
Ты
меня
слышишь?
..
скажи
что-нибудь.
Say
it
now...
Say
somethin'
Скажи
это
сейчас...
скажи
что-нибудь.
It's
goin′
down...
Say
somethin′
Все
идет
ко
дну...
скажи
что-нибудь.
Listen
to
me...
Say
somethin'
Послушай
меня
...
Скажи
что-нибудь.
Can
you
hear
me?...Say
somethin′
Ты
меня
слышишь?
..
скажи
что-нибудь.
Say
it
now...
Say
somethin'
Скажи
это
сейчас...
скажи
что-нибудь.
It′s
goin'
down...
Say
somethin′)
Все
идет
ко
дну...
скажи
что-нибудь)
[Verse
3:
Zion]
[Куплет
3:
Zion]
Yeah,
I
feel
my
spidey
sense
tingling,
signaling
danger
Да,
я
чувствую,
как
мое
паучье
чутье
покалывает,
сигнализируя
об
опасности.
The
street
is
a
beast
and
she's
sleepin'
with
danger
Улица-это
зверь,
и
она
спит
с
опасностью.
We
so
scared,
all
we
want
is
to
change
her
Мы
так
напуганы,
что
все,
чего
мы
хотим,
- это
изменить
ее.
Waitin′
for
The
Coming,
baby,
Mary
and
manger
Жду
пришествия,
детка,
Мэри
и
ясли.
I′m
so
sick,
addicted,
twisted
with
it
Я
так
болен,
зависим,
запутался
в
этом.
My
Natural
Mystic
burn
bullshit
Hasidic
Мой
природный
Мистик
горит
хасидским
дерьмом
Still,
satellites
like
a
thief
in
the
night
Все-таки
спутники,
как
вор
в
ночи,
From
the
heavens
for
a
sight,
that's
an
alien
flight,
real
с
небес
на
зрение,
это
полет
пришельцев,
настоящий
[Verse
4:
The
Grouch]
[Куплет
4:
Ворчун]
Meanwhile,
back
on
the
block,
it′s
hot
Тем
временем,
вернувшись
на
квартал,
становится
жарко.
People
in
the
cold,
holed
up
in
a
box
Люди
на
холоде,
запертые
в
коробке.
Watch
my
back
young
cutty
while
I
let
off
my
thoughts
Прикрывай
мне
спину,
юная
Катти,
пока
я
не
дам
волю
своим
мыслям.
My
sixth
sense
tells
me
they
set
off
a
lot
Мое
шестое
чувство
подсказывает
мне,
что
они
сильно
разозлились.
My
seventh
sense
says
they
lie
and
set
five
Мое
седьмое
чувство
говорит,
что
они
лгут
и
ставят
пять.
To
keep
us
in
line,
but
I've
got
more
eyes
Чтобы
держать
нас
в
строю,
но
у
меня
больше
глаз.
More
cryin′
wolf,
more
dyin'
need
more
lives
Больше
плачущего
волка,
больше
умирающего,
нужно
больше
жизней.
Them
veteran
sinners
send
college
cash
bribes
Эти
грешники-ветераны
посылают
взятки
наличными
в
колледж.
[Hook:
The
Grouch
(Zion)]
[Хук:
Ворчун
(Сион)]
Current
Affairs
to
thrill
your
mental
Текущие
дела
будоражат
ваш
ум
They
want
you
p′noid
boy,
it's
simple
Они
хотят,
чтобы
ты
был
п'ноидным
мальчиком,
это
просто
We
wide-eyed,
ain't
afraid
to
look
Мы
с
широко
раскрытыми
глазами
не
боимся
смотреть.
Hold
your
guard,
don′t
get
took
Будь
начеку,
не
попадайся.
(Listen
to
me...
Say
somethin′
(Послушай
меня...
Скажи
что-нибудь
Can
you
hear
me?...Say
somethin'
Ты
меня
слышишь?
..
скажи
что-нибудь.
Say
it
now...
Say
somethin′
Скажи
это
сейчас...
скажи
что-нибудь.
It's
goin′
down...
Say
somethin'
Все
идет
ко
дну...
скажи
что-нибудь.
Listen
to
me...
Say
somethin′
Послушай
меня
...
Скажи
что-нибудь.
Can
you
hear
me?...Say
somethin'
Ты
меня
слышишь?
..
скажи
что-нибудь.
Say
it
now...
Say
somethin'
Скажи
это
сейчас...
скажи
что-нибудь.
It′s
goin′
down...
Say
somethin')
Все
идет
ко
дну...
скажи
что-нибудь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GAINES STEPHEN BRETT, SCOFFERN COREY D, ANDERSON ANTHONY W
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.