Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stranger In My Home (feat. Gift of Gab)
Fremder in meinem Zuhause (feat. Gift of Gab)
Hey,
I′m
a
stranger
in
the
home,
my
own
Hey,
ich
bin
ein
Fremder
im
eigenen
Zuhause
Been
living
here
20
long
years
with
my
fam
like
a
Corleone
Lebte
hier
20
lange
Jahre
mit
der
Familie
wie
ein
Corleone
But
where
did
everybody
go
that
I
used
to
know?
Aber
wo
sind
all
die
Leute
hin,
die
ich
mal
kannte?
I
moved
in
back
in
'84
and
we
was
very
poor
Ich
zog
ein
im
Jahr
'84
und
wir
waren
arm
We
wasn′t
even
selling
gold
weight,
just
moving
into
the
Golden
State
Wir
handelten
nicht
mal
mit
Gold,
sondern
zogen
in
den
Golden
State
I
reminisce
about
the
closed
gate
that
seemed
to
wrap
around
Ich
denk
zurück
an
das
verschlossene
Tor,
das
uns
umgab
The
music
that
we
made
it
had
a
ghetto
sound
Die
Musik,
die
wir
machten,
hatte
einen
Ghetto-Sound
Most
cat
black
or
brown
in
urban
areas
Die
meisten
Schwarzen
oder
Braunen
in
urbanen
Gegenden
It
was
so
infectious
that
is
spread
out
like
malaria
Es
war
so
ansteckend,
es
verbreitete
sich
wie
Malaria
New
York
to
Cali
back
to
the
Dirty
Dirty
Von
New
York
nach
Cali,
zurück
zum
Dirty
Dirty
We
used
to
be
16
but
now
we
pushing
30
Wir
waren
mal
16,
jetzt
sind
wir
fast
30
I
seen
the
change
early,
I
voted
Jerry
Curly
Ich
sah
den
Wandel
früh,
ich
wählte
Jerry
Curly
On
out
to
Dreddy
but
the
next
phase
we
wasn't
ready
Bis
zu
Dreddy,
aber
für
die
nächste
Phase
waren
wir
nicht
bereit
It
seemed
to
lighten
as
the
years
got
longer
Es
wurde
heller,
als
die
Jahre
länger
wurden
From
black
to
white
but
the
sales
got
stronger
Von
Schwarz
zu
Weiß,
doch
die
Verkäufe
stiegen
We
started
going
platinum,
it
was
bound
to
happen
Wir
gingen
Platin,
es
musste
einfach
passieren
We
went
pop,
sleeping
in
beds
of
silk
and
satin
Wir
wurden
Pop,
schliefen
in
Seiden-
und
Satinbetten
When
I
woke
up
from
my
sleep
and
now
it's
Als
ich
aus
dem
Schlaf
erwachte,
war
die
Seen
the
whole
scene
had
changed
and
all
my
folks
had
bounced
Szene
verändert
und
alle
meine
Leute
weg
But
I
ain′t
leaving
because
I
own
this
block
Aber
ich
geh
nicht,
denn
ich
besitze
diesen
Block
Paid
mortgage
off
steady
my
rhymes
and
stocks
Hypotheken
abbezahlt,
meine
Reime
und
Aktien
stabil
I′ll
be
buying
property
until
I
own
the
block
Ich
kaufe
Grundstücke,
bis
ich
den
Block
besitze
I
love
Hip
Hop,
it's
all
I
got
Ich
liebe
Hip
Hop,
er
ist
alles,
was
ich
habe
There′s
a
stranger
in
my
home
and
he's
watching
Da
ist
ein
Fremder
in
meinem
Zuhause
und
er
beobachtet
[Gift
Of
Gab]
[Gift
Of
Gab]
There′s
a
stranger
in
my
home,
my
house
has
been
invaded
Da
ist
ein
Fremder
in
meinem
Zuhause,
mein
Haus
wurde
besetzt
Went
out
for
just
a
second
came
back
it
ain't
the
same
as
it
was
Ging
nur
kurz
raus,
kam
zurück,
es
ist
nicht
mehr
dasselbe
At
times
I
felt
could
leave
the
door
unlocked
and
let
all
come
and
go
as
they
pleased
Manchmal
dachte
ich,
ich
könnte
die
Tür
offen
lassen
und
alle
kommen
und
gehen
lassen
But
knowing
that
what
was
there
when
I
had
left
was
there
when
I
returned
Doch
wissend,
dass
alles
da
sein
würde,
wenn
ich
zurückkäme
New
faces,
replications
of
styles
that
they
have
learned
Neue
Gesichter,
Nachahmungen
von
Stilen,
die
sie
lernten
Like
Greeks
had
did
Egyptians,
complex
just
simplified
Wie
Griechen
es
mit
Ägyptern
taten,
Komplexes
vereinfacht
I
suddenly
realized
my
crib′s
been
gentrified
Plötzlich
merkte
ich,
mein
Viertel
ist
gentrifiziert
And
if
people
don't
know
then
how
could
people
come
Und
wenn
Leute
es
nicht
wissen,
wie
könnten
sie
kommen?
Big
money,
neglect
the
hood,
suburban
promotion
for
urban
emotion
to
corporation
Großes
Geld,
vernachlässigt
das
Viertel,
suburbane
Werbung
für
urbanes
Gefühl
zu
Konzernen
Who
really
don't
have
a
clue
where
they
got
they
taste
from
Die
wirklich
keine
Ahnung
haben,
woher
ihr
Geschmack
stammt
There′s
a
stranger
in
my
home
and
my
peoples
is
gone
Da
ist
ein
Fremder
in
meinem
Zuhause
und
meine
Leute
sind
weg
And
I′m
feeling
like
the
outsider
standing
alone
Und
ich
fühle
mich
wie
der
Außenseiter,
der
allein
steht
There's
a
stranger
in
here
but
the
strangest
thing
you
see
Da
ist
ein
Fremder
hier,
doch
das
Seltsamste
ist
Is
that
the
way
it′s
looking
right
now
the
stranger
is
me
Dass
es
so
aussieht,
als
wäre
ich
jetzt
der
Fremde
Hey,
there's
a
stranger
in
my
home
infiltrating
my
throne
Hey,
da
ist
ein
Fremder
in
meinem
Zuhause,
der
meinen
Thron
infiltriert
Stop
messing
with
my
crib
won′t
leave
me
alone
Hör
auf,
mein
Zuhause
zu
stören,
lass
mich
in
Ruhe
There
a
stranger
danger[?]
they
call
it
pop
culture
Ein
Fremder,
eine
Gefahr[?],
sie
nennen
es
Popkultur
Window
feeling
hot
when
you
lie
she's
a
vulture
Das
Fenster
fühlt
sich
heiß
an,
wenn
du
lügst,
sie
ist
ein
Geier
You
know
that
we′re
suppose
to
protect
and
respect
Du
weißt,
wir
sollen
beschützen
und
respektieren
But
it's
hard
to
stay
righteous
when
you
needing
a
check
Doch
es
ist
schwer,
rechtschaffen
zu
bleiben,
wenn
du
einen
Scheck
brauchst
There's
a
stranger
in
my
midst
now
I′m
balling
my
fists
Da
ist
ein
Fremder
in
meiner
Mitte,
jetzt
balle
ich
meine
Fäuste
I
never
dreamed
it
would
come
to
this
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
es
so
weit
kommt
There
are
so
much
to
miss[?]
someone
following
me
everywhere
I
go
So
viel
zu
vermissen[?],
jemand
folgt
mir
überall
hin
And
I
don′t
know
what
to
do
but
I
got
to
be
true
there's
a
stranger
in
my
home
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
doch
ich
muss
ehrlich
bleiben,
da
ist
ein
Fremder
in
meinem
Zuhause
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.